DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

115 results for obras
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 Spanish  German

la licencia de obras y usos provisionales {f} [constr.] [Es.] die Baugenehmigung auf Widerruf bei baurechtswidrigem Bau {f} [constr.]

la licencia de obras menores {f} [constr.] [Es.] die Baugenehmigung für geringfügige Bauarbeiten {f} [mil.]

las obras {f.pl} die Bauten {m.pl}

las obras públicas {f.pl} die öffentlichen Bauten {m.pl}

las obras completas {f.pl} die gesammelten Werke {n.pl}

las obras escogidas {f.pl} [lit.] die gesammelten Werke {n.pl} [lit.]

las obras civiles {f.pl} die Ingenieurbauten {m.pl}

las obras pías {f.pl} die karitativen Stiftungen {f.pl}

las obras de aglomerados {f.pl} [constr.] die Mauerarbeiten mit Betonsteinen {f.pl} [constr.]

las obras de ladrillos {f.pl} [constr.] die Mauerarbeiten mit Ziegelsteinen {f.pl} [constr.]

las obras pías {f.pl} die milden Stiftungen {f.pl}

las obras de piedra tallada {f.pl} [constr.] die Natursteinarbeiten {f.pl} [constr.]

las obras públicas {f.pl} die staatlichen Bauvorhaben {n.pl}

las obras de hormigón armado {f.pl} [constr.] die Stahlbetonarbeiten {f.pl} [constr.]

la licencia municipal para obras {f} [jur.] die städtische Baugenehmigung {f} [jur.]

las obras públicas {f.pl} [constr.] die Tiefbauarbeiten {f.pl} [constr.]

las obras de reforma {f.pl} die Umbauarbeiten {f.pl}

la contratación de obras {f} [constr.] die Vergabe der Bauleistungen {f} [constr.]

el maestro de obras de una catedral {m} [constr.] [arch.] Dombaumeister {m} [constr.] [arch.]

noble en sus obras {adj} edel handelnd {adj}

de cascabel gordo {adj} (mayoritariamente en obras de arte) effektheischend {adj} (meist bei Kunstwerken)

las obras de tierras {f.pl} [constr.] Erdarbeiten {f} [constr.]

las obras completas Gesamtwerk {n}

la dirección de obras {f} [constr.] Hochbauamt {n} [constr.]

la oficina de obras Hochbauamt {n}

la grúa para obras de gran altura {f} [constr.] Hochbaukran {m} [constr.]

la grúa torre para obras {f} [constr.] Hochbaukran {m} [constr.]

el aliviadero {m} [constr.] (obras hidráulicas) Hochwasserdurchfluss {m} [constr.] (Wasserbau)

el vertedero hidráulico {m} [constr.] (obras hidráulicas, también aliviadero) Klause {f} [veraltet] [constr.] (Wasserbau, auch Stauwehr)

la exposición de obras de arte {f} Kunstausstellung {f}

la coleccionista de obras de arte {f} [art.] Kunstsammlerin {f} [art.]

el coleccionista de obras de arte {m} [art.] Kunstsammler {m} [art.]

las obras de protección contra aludes {f.pl} [constr.] Lawinenverbauung {f} [constr.]

las obras de protección contra avalanchas {f.pl} [constr.] Lawinenverbauung {f} [constr.]

el maestro de obras {m} [constr.] Maurermeister {m} [constr.]

el punto de referencia de nivel {m} [técn.] (obras hidráulicas) Pegelfestpunkt {m} [techn.] (Wasserbau)

la marca de referencia en la vara de aforar {f} [técn.] (obras hidráulicas) Pegelfestpunkt {m} [techn.] (Wasserbau)

la marca de referencia {f} [técn.] (obras hidráulicas) Pegelfestpunkt {m} [techn.] (Wasserbau)

el nivel de aguas bajas {m} [técn.] (obras hidráulicas) Pegelnull {f} [techn.] (Wasserbau)

el nivel de aguas bajas {m} [técn.] (obras hidráulicas) Pegelnullpunkt {m} [techn.] (Wasserbau)

el registrador de nivel {m} [técn.] (obras hidráulicas) Pegelschreiber {m} [techn.] (Wasserbau)

el nivel de agua {m} [técn.] (obras hidráulicas) Pegelwasserstand {m} [techn.] (Wasserbau)

el maestro de obras {m} (albañilería) Polier {m} (Maurerhandwerk)

el responsable de obras y montaje {m} [constr.] Projektleiter {m} [constr.]

el capataz de obras públicas {m} [constr.] Schacht­meis­ter {m} [constr.]

escribir obras literarias [lit.] schriftstellern {v} [lit.]

¡Carretera en obras! {f} (señal de aviso) Straßenbauarbeiten! {f.pl} (Warnzeichen)

¡Obras! {f.pl} (señal de aviso) Straßenbauarbeiten! {f.pl} (Warnzeichen)

la carga de las obras {f} [constr.] Straßenbaulast {f} [constr.]

la empresa de obras públicas {f} [constr.] Tiefbaufirma {f} [constr.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners