DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6619 results for mm
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

1200 mm bei Innenrückspiegeln (Gruppe I) [EU] 1200 mm en los retrovisores interiores (clase I)

125 für Maschengrößen ; 55 mm [EU] 125 N para tamaños de malla ; 55 mm

125 mm in Kraftrichtung [EU] 125 mm en dirección de la fuerza

125 × 4 mm, C18, 3 μ;m Korngröße, oder vergleichbare Säule [EU] 125 mm x 4 mm, C18, relleno de 3 μ;m, o equivalente

125 × 4 mm, Kationenaustausch Nucleosil 10 SA, 5 oder 10 μ;m Korngröße, oder vergleichbare Säule [EU] 125 mm × 4 mm, Nucleosil 10 SA de intercambio catiónico, relleno de 5 μ;m o 10 μ;m, o equivalente

125 × 4 mm, Umkehrphase C18, 5 μ;m Korngröße, oder vergleichbare Säule [EU] 125 mm × 4 mm, fase reversa C18, relleno de 5 μ;m, o equivalente

130 mm (oder 0,85 m/s2 unausgeglichene Querbeschleunigung) für Fahrzeuge, die gemäß der TSI "Güterwagen" (TSI WAG) abgenommen werden [EU] 130 mm (o una aceleración transversal no compensada de 0,85 m/s2) para el material rodante aprobado en la ETI de vagones de mercancías

1,3-Dinitrobenzol, kristallin, gesiebt auf Korngröße 0,5 mm, technisches Produkt für die Prüfung der Schlag- und Reibempfindlichkeit. [EU] 1,3-dinitrobenceno, producto cristalino técnico pasado por tamiz de 0,5 mm, para los métodos de fricción y choque.

1450 mm für das System 25 kV AC und [EU] 1450 mm para el sistema de corriente alterna de 25 kV, y

1500 mm, vom höchsten Punkt aus gemessen, betragen. [EU] 1500 mm, medidos desde el punto más alto.

150 mm für den Rest der Schutzeinrichtung. [EU] 150 mm en el resto del mismo.

150 mm im Falle von Niederflurfahrzeugen der Klasse I. [EU] 150 mm para los vehículos de piso bajo de la clase I.

150 mm (oder 1,0 m/s2 unausgeglichene Querbeschleunigung) für Fahrzeuge, die gemäß der TSI für Lokomotiven und Personenwagen (TSI LOC&PAS) abgenommen werden. [EU] 150 mm (o una aceleración transversal no compensada de 1,0 m/s2) para el material rodante aprobado en la ETI de locomotoras y material rodante de pasajeros.

1,5 ; (A+B) ; 5 (min. 1,5 mm; max. 5,0 mm) [EU] 1,5 ; (A+B) ; 5 (1,5 mm mín.; 5,0 mm máx.)

15 ml dieses Agar werden in eine Petrischale von 85 mm Durchmesser gegeben, was eine Agar-Tiefe von 2,6 mm ergibt. [EU] deberán introducirse 15 ml de este gel de agar en una placa de Petri de 85 mm de diámetro, lo que dará una profundidad de 2,6 mm de gel de agar.

15 mm, wenn der Durchmesser der kleinsten Frucht (laut Angabe auf dem Packstück) 50 mm oder mehr, aber weniger als 70 mm beträgt [EU] 15 mm, si el diámetro de la pieza más pequeña (según lo indicado en el envase) es inferior a 70 mm

15 mm, wenn der Durchmesser der kleinsten Frucht (laut Angabe auf dem Packstück) 50 mm oder mehr, aber weniger als 70 mm beträgt [EU] 15 mm, si el diámetro de la pieza más pequeña (según lo indicado en el envase) es igual o superior a 50 mm pero inferior a 70 mm

15 mm, wenn der Durchmesser der kleinsten Frucht (laut Angabe auf dem Packstück) ; 60 mm, aber < 80 mm beträgt [EU] 15 mm, si el diámetro del fruto más pequeño (de acuerdo con la indicación del envase) es ; 60 mm pero < 80 mm

1646 ; Sr ; 1661 (mm) [EU] 1646 ; Sr ; 1661 (mm)

16,5 mm für 24-V-Glühlampen. [EU] 16,5 mm para lámparas de incandescencia de 24 V.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners