A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Tiefseebestände
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Nach
dem
jüngsten
wissenschaftlichen
Gutachten
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
und
des
STECF
werden
die
meisten
Tiefseebestände
nicht
nachhaltig
genutzt
und
sollten
die
Fangmöglichkeiten
für
diese
Bestände
zur
Sicherstellung
der
Nachhaltigkeit
reduziert
werden
,
bis
die
Entwicklung
der
Bestandsgrößen
einen
positiven
Trend
aufweist
. [EU]
El
último
dictamen
científico
del
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM) y
del
CCTEP
indica
que
la
mayor
parte
de
las
poblaciones
de
peces
de
aguas
profundas
se
capturan
de
forma
insostenible
y
que
para
garantizar
la
sostenibilidad
de
estas
poblaciones
,
las
posibilidades
de
pesca
deben
reducirse
hasta
que
la
evolución
del
tamaño
de
las
poblaciones
indique
una
tendencia
positiva
.
Wissenschaftliche
Untersuchungen
haben
gezeigt
,
dass
eine
solche
Praxis
eine
ernste
Bedrohung
für
Tiefseebestände
darstellt
;
daher
sollte
diese
Fischerei
bis
zum
Erlass
längerfristiger
Maßnahmen
vorübergehend
verboten
werden
. [EU]
Las
investigaciones
científicas
han
demostrado
que
esta
práctica
pesquera
constituye
una
grave
amenaza
para
las
especies
de
aguas
profundas
y
deben
implantarse
medidas
transitorias
para
prohibir
esta
actividad
hasta
la
adopción
de
medidas
más
permanentes
.
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
von
Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft
für
bestimmte
Tiefseebestände
(
2005
und
2006
) [EU]
que
fija
para
2005
y
2006
las
posibilidades
de
pesca
de
los
buques
pesqueros
comunitarios
para
determinadas
poblaciones
de
peces
de
aguas
profundas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tiefseebestände":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners