DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for Bito
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 Spanish  German

que crea bito {adj} Abhängigkeit erzeugend {adj}

el óbito {m} Ableben {n}

el bito {m} Angewohnheit {f}

la tarjeta de bito {f} [econ.] Bankomatkarte {f} [econ.] [Ös.] (Debitkarte)

el decúbito prono {m} [med.] [anat.] Bauchlage {f} [med.] [anat.]

el decúbito ventral {m} [med.] Bauchlage {f} [med.] (einer bettlägerigen Person)

el concúbito {m} Beischlaf {m}

el bito Belastung {f} (Konto) [listen]

el bito de penitencia {m} [textil.] [relig.] Büßerkleid {n} [textil.] [relig.]

el decúbito {m} [med.] Bettlägrigkeit {f}

colgar el bito {v} das Ordenskleid ablegen {v}

el asiento de bito {m} [econ.] Debetbuchung {f} [econ.]

el bito {m} [econ.] Debet {n} [econ.]

la tarjeta de bito {f} [econ.] Debitkarte {f} [econ.]

las úlceras de decúbito {f.pl} [med.] Dekubitus {m} [med.]

el bito no hace al monje der Schein trügt

el bito en cuenta {m} [econ.] die Abbuchung vom Konto {f} [econ.]

el bito conyugal {m} [jur.] die eheliche Pflicht {f} [jur.]

el buen bito {m} die gute Gewohnheit {f}

el bito no hace al monje die Kutte macht noch keinen Mönch

el decúbito prono {m} [med.] die Lage mit dem Gesicht nach unten {f} [med.] (einer bettlägerigen Person)

el vicio {m} (mal bito) die schlechte Angewohnheit {f}

el mal bito {m} die schlecte Gewohnheit {f}

el bito prescrito {m} [jur.] die verjährte Schuld {f} [jur.]

la úlcera de decúbito {f} die wundgelegene Stelle {f}

el exantema bito {m} [med.] (también roséola, roseola) Drei-Tage-Fieber {n} [med.] (Exanthema subitum, Roseola infantum, auch sechste Krankheit)

la roseola {f} [med.] (también exantema bito, roséola) Drei-Tage-Fieber {n} [med.] (Exanthema subitum, Roseola infantum, auch sechste Krankheit)

la roséola {f} [med.] (también exantema bito, roseola) Drei-Tage-Fieber {n} [med.] (Exanthema subitum, Roseola infantum, auch sechste Krankheit)

la tarjeta de bito {f} [econ.] EC-Karte {f} [econ.]

la toma de bito {f} [relig.] Einkleidung {f} [relig.]

el bito {m} Elle {f}

el bito alimentario {m} Essgewohnheit {f}

el bito alimenticio {m} Essgewohnheit {f}

el concúbito {m} Geschlechtsverkehr {m}

el bito {m} Gewohnheit {f} [listen]

el bito {m} Habitus {m}

el óbito Hingang {m}

sentar al bito {v} (contabilidad) in das Debet stellen {v} (Buchhaltung)

el bito de compra {m} Kaufgewohnheit {f}

el bito hace al monje [fig.] Kleider machen Leute

el bito {m} Kutte {f}

el bito {m} Lastposten {m}

la nota de bito {f} Lastschrift {f}

el bito {m} Lebensgewohnheit {f}

el decúbito {m} [med.] Liegen {n} [med.] (einer bettlägerigen Person)

el bito de bufón {m} Narrenkleid {n}

la imposibilidad de exacción de un bito {f} [econ.] Nichtbeitreibbarkeit {f} [econ.]

el bito {m} Ordenskleid {n}

el bito religioso {m} [relig.] Ordenskleid {n} [relig.]

la ortopnea {f} [med.] (disnea en posición de decúbito) Orthopnoe {f} [med.] (Dyspnoe im Liegen)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners