A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
57 results for custodia
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Spanish
German
la
custodia
de
los
autos
{f}
[jur.]
Aktenaufbewahrung
{f}
[jur.]
la
custodia
{f}
Aufbewahrung
{f}
la
custodia
plena
{f}
[jur.]
das
alleinige
Sorgerecht
{n}
[jur.]
la
infidelidad
en
la
custodia
de
presos
{f}
[jur.]
das
Entweichenlassen
von
Gefangenen
{n}
[jur.]
el
derecho
a
custodia
compartida
{m}
[jur.]
das
gemeinsame
Sorgerecht
{n}
[jur.]
la
custodia
compartida
{f}
[jur.]
das
gemeinsame
Sorgerecht
{n}
[jur.]
retirar
la
custodia
[jur.]
das
Sorgerecht
entziehen
[jur.]
la
custodia
de
valores
{f}
[econ.]
Depotgeschäft
{n}
[econ.]
la
custodia
oficial
{f}
[jur.]
der
amtliche
Gewahrsam
{m}
[jur.]
la
custodia
oficial
{f}
[jur.]
die
amtliche
Verwahrung
{f}
[jur.]
la
custodia
judicial
{f}
[jur.]
die
gerichtliche
Verwahrung
{f}
[jur.]
la
custodia
del
millón
{f}
[relig.]
die
Monstranz
der
Kathedrale
von
Cádiz
{f}
[relig.]
la
custodia
{f}
[relig.]
die
Sonne
in
der
Monstranz
{f}
[relig.]
la
infidelidad
en
la
custodia
de
documentos
{f}
[jur.]
die
Urkundenunterdrückung
und
-vernichtung
{f}
[jur.]
tener
bajo
su
custodia
einen
Pflegling
haben
tomar
bajo
custodia
eine
Pflegschaft
übernehmen
la
custodia
de
títulos
{f}
[econ.]
[com.]
Einzelverwahrung
{f}
[econ.]
el
deber
de
asistencia
{m}
[jur.]
(también
de
protección
,
custodia
,
tutela
)
Fürsorgepflicht
{f}
[jur.]
el
deber
de
asistencia
y
protección
{m}
[jur.]
(también
de
protección
,
asistencia
,
custodia
)
Fürsorgepflicht
{f}
[jur.]
el
deber
de
custodia
{m}
[jur.]
(también
de
protección
,
asistencia
,
tutela
)
Fürsorgepflicht
{f}
[jur.]
el
deber
de
protección
{m}
[jur.]
(también
de
asistencia
,
custodia
,
tutela
)
Fürsorgepflicht
{f}
[jur.]
el
deber
de
tutela
{m}
[jur.]
(también
de
protección
,
asistencia
,
custodia
)
Fürsorgepflicht
{f}
[jur.]
la
custodia
{f}
[jur.]
Gewahrsam
{m}
[jur.]
la
custodia
{f}
Haft
{f}
la
custodia
sagrada
{f}
[relig.]
Heiligenschrein
{m}
[relig.]
la
custodia
{f}
[relig.]
Hostienbehälter
{m}
[relig.]
la
custodia
{f}
Hut
{f}
(
die
Wache
)
bajo
custodia
[jur.]
in
Gewahrsam
[jur.]
dar
en
custodia
in
jemandes
Obhut
geben
depositar
en
custodia
in
Verwahrung
geben
tener
bajo
su
custodia
in
Verwahrung
haben
tomar
bajo
custodia
in
Verwahrung
nehmen
la
custodia
{f}
[relig.]
Monstranz
{f}
[relig.]
la
custodia
{f}
Obhut
{f}
la
custodia
{f}
[jur.]
Obsorge
{f}
[jur.]
[Ös.]
la
custodia
{f}
[jur.]
Personensorge
{f}
[jur.]
la
guarda
y
custodia
{f}
[jur.]
Personensorge
{f}
[jur.]
la
custodia
de
la
persona
{f}
[jur.]
Personensorgerecht
{n}
[jur.]
la
custodia
de
la
prenda
{f}
[econ.]
Pfandverwahrung
{f}
[econ.]
la
custodia
policial
{f}
[jur.]
Polizeiaufsicht
{f}
[jur.]
la
custodia
policial
{f}
Polizeischutz
{m}
la
custodia
colectiva
{f}
[jur.]
Sammelverwahrung
{f}
[jur.]
los
derechos
de
apartado
{m.pl} (también
de
custodia
)
Schließfachgebühr
{f}
los
derechos
de
custodia
{m.pl} (también
de
apartado
)
Schließfachgebühr
{f}
el
súbdito
protegido
{m}
[jur.]
(también
el
sujeto
a
custodia
)
Schutzbefohlene
{m}
[jur.]
el
sujeto
a
custodia
{m}
[jur.]
(también
el
súbdito
protegido
)
Schutzbefohlene
{m}
[jur.]
la
custodia
{f}
Schutz
{m}
el
internado
en
un
establecimiento
de
custodia
de
seguridad
{m}
[jur.]
Sicherungsverwahrte
{m}
[jur.]
[Dt.]
la
custodia
de
seguridad
{f}
[jur.]
Sicherungsverwahrung
{f}
[jur.]
la
custodia
{f}
[jur.]
(derecho
familiar
)
Sorgerecht
{n}
[jur.]
(
Familienrecht
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "custodia":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners