DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

405 similar results for -salvo
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 Spanish  German

la trucha fario {f} [zool.] Bachforelle {f} [zool.] (Salmo trutta fario)

el asalto a un banco Banküberfall {m}

el saldo en efectivo {m} [econ.] Bargeldbestand {m} [econ.]

el saldo en efectivo {m} [econ.] Barguthaben {n} [econ.]

el basalto {m} [geol.] Basalt {m} [geol.]

el salto B.A.S.E. {m} [sport.] (anglicismo) Base-Jumping {n} [sport] (Anglizismus)

la salva {f} Begrüßung {f} [listen]

la salva de aplausos {f} Beifallssturm {m}

al primer asalto [mil.] beim ersten Ansturm [mil.]

la guardia de asalto {f} Bereitschaftspolizei {f}

el asalto {m} Überfall {m}

la pintona {f} [zool.] Bergforelle {f} [zool.] (Salmo trutta fario)

la trucha de río {f} [zool.] Bergforelle {f} [zool.] (Salmo trutta fario)

la trucha fario {f} [zool.] Bergforelle {f} [zool.] (Salmo trutta fario)

el saldo acreedor {m} [econ.] Überschuss {m} [econ.]

el saldo activo {m} [econ.] Überschuss {m} [econ.]

salvar de un salto {v} überspringen {v} (eine Distanz)

el resalto {m} [constr.] Überstand {m} [constr.]

el salto de carnero {m} [constr.] Überwerfungsbauwerk {n} [constr.] (Kreuzungsbauwerk)

el ensalmo {m} Beschwörungsformel {f}

con sobresalto {adv} bestürzt {adj}

el sobresalto {m} Bestürzung {f}

la salva {f} Bewillkommnung {f}

la trucha de lago {f} [zool.] Blauforelle {f} [zool.] (Salmo trutta lacustris)

la trucha lacustre {f} [zool.] Blauforelle {f} [zool.] (Salmo trutta lacustris)

como por ensalmo {adv} blitzschnell {adv}

¡Ni tanto ni tan calvo! Bloß nicht übertreiben!

el salto de potro {m} [sport.] Bockspringen {n} [sport]

el salva bordillo {m} [auto.] Bordsteintaster {m} [auto.]

el resalto {m} (obstáculo) Bremsschwelle {f}

el saldo vendedor {m} [econ.] (bolsa) Brief {m} [econ.] [fin.] (Börse) [listen]

el salmo penitencial {m} [relig.] Bußpsalm {m} [relig.]

la trucha de Clark {f} [zool.] Cutthroat-Forelle {f} [zool.] (Salmo clarki)

el ensalmo {m} das Besprechen von Krankheiten {n} (Beschwörungsformel)

el sobresalto {m} das plötzliche Entsetzen {n}

el saldo al debe {m} [econ.] Debetsaldo {m} [econ.]

el saldo pasivo {m} [econ.] Debetsaldo {m} [econ.]

el saldo negativo {m} [econ.] Defizit {n} [econ.]

hacer un calvo [col.] den Hintern blankziehen [ugs.]

pasar el saldo [econ.] den Saldo übertragen [econ.]

establecer el balance [econ.] den Saldo feststellen [econ.]

pasar el saldo [econ.] den Saldo vortragen [econ.]

transportar el saldo [econ.] den Saldo vortragen [econ.]

arrastrar el saldo [econ.] den Saldo ziehen [econ.]

extraer saldo [econ.] (sacar, arrastrar el saldo) den Saldo ziehen [econ.]

sacar el saldo [econ.] (extraer saldo, arrastrar el saldo) den Saldo ziehen [econ.]

el asalto con propósito criminal {m} [jur.] der Angriff in verbrecherischer Absicht {m} [jur.]

el salmón del Atlántico {m} [zool.] der Atlantische Lachs {m} [zool.] (Salmo salar)

el salmón {m} [zool.] der Atlantische Lachs {m} [zool.] (Salmo salar)

el salmón plateado {m} [zool.] der Atlantische Lachs {m} [zool.] (Salmo salar)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners