DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for tori
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Empfohlen wird der Einsatz von mehreren Tori-Leinen, damit die Köder noch besser vor Seevögeln geschützt sind. [EU] Se recomienda el despliegue simultáneo de varias líneas, con objeto de aumentar aún más la protección del cebo.

Empfohlen wird eine Tori-Leine von 150 m Länge. [EU] Se recomienda utilizar líneas espantapájaros de 150 m de longitud.

Ersatz-Tori-Leinen werden von allen Schiffen mitgeführt und sind jederzeit einsatzbereit. [EU] Todos los buques deberán llevar líneas espantapájaros de reserva listas para su uso inmediato.

Ersatz-Tori-Leinen werden von allen Schiffen mitgeführt und sind jederzeit einsatzbereit. [EU] Todos los buques deberán llevar líneas tori de reserva listas para su uso inmediato.

Ersatz-Tori-Leinen werden von allen Schiffen mitgeführt und sind jederzeit einsatzbereit. [EU] Todos los buques deberán llevar postes tori de reserva listos para su uso inmediato.

Fischern wird empfohlen, für das leichte Aussetzen und Wiedereinholen der Tori-Leinen manuelle, elektrische oder hydraulische Winden zu installieren. [EU] Se alienta a los pescadores a instalar cabrestantes manuales, eléctricos o hidráulicos a fin de facilitar el despliegue y la recogida de las líneas espantapájaros.

Gemeinschaftsschiffe, die südlich des 20. südlichen Breitengrades fischen, setzen Vogelscheuchen-Leinen ein (Tori-Stangen), die folgenden technischen Vorschriften genügen: [EU] Los buques comunitarios que faenen al sur del paralelo de latitud 20o S deberán llevar y utilizar líneas espantapájaros (postes «tori») que respondan a las siguientes prescripciones técnicas:

Gemeinschaftsschiffe, die südlich von 20oS fischen, setzen Vogelscheuchen-Leinen ein (Tori-Stangen), die folgenden technischen Vorschriften genügen: [EU] Los buques comunitarios que faenen al sur del paralelo de latitud 20o S deberán llevar y utilizar líneas espantapájaros (postes tori) que respondan a las siguientes prescripciones técnicas:

Konstruktion und Verwendung der Tori-Leinen entsprechen den Vorgaben in Anhang XVI Teil II [EU] Los postes tori deberán ajustarse a las directrices relativas al diseńo y el despliegue de líneas espantapájaros que figuran en la parte II del anexo XVI

Konstruktion und Verwendung der Tori-Stangen entsprechen den Vorgaben der IOTC [EU] Las líneas espantapájaros deberán ajustarse a las directrices relativas al diseńo y al despliegue de estas líneas adoptadas por la CAOI

Konstruktion und Verwendung der Tori-Stangen entsprechen den Vorgaben der IOTC [EU] Los postes tori deberán ajustarse a las directrices relativas al diseńo y al despliegue de líneas espantapájaros adoptadas por la CAOI

Konstruktion und Verwendung der Tori-Stangen entsprechen den Vorgaben in Anhang XII Teil II [EU] Los postes tori deberán ajustarse a las directrices relativas al diseńo y al despliegue de líneas espantapájaros que figuran en la parte II del anexo XII

Konstruktion und Verwendung der Tori-Stangen entsprechen den Vorgaben in Anhang XIV Teil II [EU] Las líneas espantapájaros deberán ajustarse a las directrices relativas al diseńo y al despliegue de estas líneas que figuran en la parte II del anexo XIV

Konstruktion von Tori-Leinen [EU] Diseńo de las líneas espantapájaros

Leitlinien für Konstruktion und Einsatz von Tori-Leinen [EU] Directrices relativas al diseńo y el despliegue de líneas espantapájaros

Regii autonome locale de transport urban de ;lători (lokale unabhängige Personennahverkehrsunternehmen)." [EU] Regii autonome locale de transport urban de ;lători (operadores locales independientes de transporte urbano de pasajeros).»;

Regii autonome locale de transport urban de ;lători (örtliche unabhängige Betreiber im Bereich des städtischen Personenverkehrs)" [EU] Regii autonome locale de transport urban de ;lători (empresas locales independientes de transporte urbano de pasajeros)»;

Societatea Naț;ională de Transport Feroviar de ;lători 'CFR - ;lători'" [EU] Societatea Naț;ională de Transport Feroviar de ;lători "CFR - ;lători"»

Societatea Naț;ională de Transport Feroviar de Marfă; "CFR - Marfă;",– Societatea Naț;ională de Transport Feroviar de ;lători "CFR - ;lători" [EU] Societatea Naț;ională de Transport Feroviar de Marfă; «CFR - Marfă;»,– Societatea Naț;ională de Transport Feroviar de ;lători «CFR - ;lători»

soweit praktisch machbar, sind die Schiffe aufgefordert, bei großen Seevogelkonzentrationen eine zweite Tori-Stange mit Vögel verscheuchender Leine zu verwenden [EU] cuando sea posible, se instará a los buques a utilizar un segundo poste tori en los momentos en que las aves se muestren particularmente abundantes o activas

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners