A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for proclives
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Die
Kommission
legt
innerhalb
jedes
einzelnen
geografischen
Programms
Mehrjahresrichtbeträge
fest
,
wobei
sie
für
die
Mittelzuweisung
standardisierte
,
objektive
und
transparente
Kriterien
anwendet
,
die
sich
an
der
Bedürftigkeit
und
der
Leistungsfähigkeit
der
betreffenden
Partnerländer
und
-regionen
orientieren
und
neben
den
Besonderheiten
der
verschiedenen
Programme
den
spezifischen
Schwierigkeiten
von
Ländern
oder
Regionen
Rechnung
tragen
,
die
Krisen
oder
Konflikte
zu
bewältigen
haben
oder
häufig
von
Katastrophen
heimgesucht
werden
. [EU]
La
Comisión
definirá
las
asignaciones
indicativas
plurianuales
dentro
de
cada
programa
geográfico
recurriendo
a
unos
criterios
normalizados
,
objetivos
y
transparentes
de
asignación
de
recursos
,
basados
en
las
necesidades
y
en
los
resultados
del
país
o
región
socio
de
que
se
trate
, y
teniendo
presentes
las
dificultades
concretas
a
que
hacen
frente
los
países
o
regiones
en
crisis
,
en
conflicto
o
proclives
a
las
catástrofes
,
además
de
la
especificidad
de
los
distintos
programas
.
Kolonien
von
Grünen
Meerkatzen
neigen
besonders
zu
Gewaltausbrüchen
,
insbesondere
dann
,
wenn
die
Gruppe
in
irgendeiner
Form
gestört
wurde
. [EU]
Las
colonias
de
monos
verdes
son
especialmente
proclives
a
los
estallidos
violentos
,
sobre
todo
después
de
cualquier
alteración
en
el
grupo
.
Paviankolonien
neigen
zu
Aggressionen
,
insbesondere
dann
,
wenn
die
Gruppe
in
irgendeiner
Form
gestört
wurde
. [EU]
Las
colonias
de
babuinos
son
especialmente
proclives
a
los
estallidos
de
agresión
,
especialmente
tras
cualquier
forma
de
alteración
en
el
grupo
.
Zudem
reagierten
Privatgläubiger
in
der
Regel
vor
allem
deshalb
zurückhaltend
auf
neue
Vorschläge
,
weil
die
Banken
zögern
,
Sicherheiten
und
Pfandrechte
an
Vermögenswerten
in
Anteile
umzuwandeln
,
da
die
Wirtschaftsprüfer
bzw
.
die
Bankenaufsichtsbehörde
den
Wert
ihrer
Forderungen
mindern
und
sie
verpflichten
,
Verluste
in
den
Geschäftsbüchern
zu
vermerken
. [EU]
Asimismo
,
sugieren
que
los
acreedores
privados
suelen
mostrarse
reticentes
ante
nuevas
propuestas
,
entre
otras
cosas
porque
los
bancos
no
son
proclives
a
intercambiar
avales
e
hipotecas
sobre
activos
por
acciones
,
ya
que
ello
tiene
como
consecuencia
que
los
auditores
o
la
inspección
bancaria
rebajen
sus
deudas
pendientes
y
se
vean
obligados
a
apuntar
pérdidas
en
sus
libros
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "proclives":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners