DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1011 results for minerales
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Die Maschinen (Rührwerkskugelmühlen, Mischer, Dissolver, Entlüfter) und Anlagen der NETZSCH-Feinmahltechnik GmbH werden überwiegend in den Anwendungsbereichen Chemie, Farben und Lacke, Pigmente, Anorganische Stoffe/Mineralien, Dichtungsmassen und Klebstoffe, Keramik und im Bereich Life science für Pharma-, Lebensmittel- und Biotechnologie-Anwendungen eingesetzt. [I] Las máquinas (molinos de bolas agitados, mezcladores, dissolvers, desaireadores) e instalaciones de NETZSCH-Feinmahltechnik GMBH se emplean predominantemente en los sectores de aplicación de la química, colorantes y barnices, pigmentos, substancias/minerales inorgánicas, pastas para obturar y adhesivos, cerámica y en el sector de las ciencias de la vida, para aplicaciones farmacéuticas, alimentarias y biotecnológicas.

Seit der Gründung 1957 projektiert und fertigt Hosokawa Micron Mahl- und Sichtanlagen für die Bereiche Pulverlack, Chemie, Food, Pharma und Mineralien. [I] Desde su fundación en 1957, Hosokawa Micron Mahl proyecta y fabrica instalaciones de cribado para los sectores de los barnices en polvo, química, alimentación, farmacia y minerales.

01 ABFÄLLE, DIE BEIM AUFSUCHEN, AUSBEUTEN UND GEWINNEN SOWIE BEI DER PHYSIKALISCHEN UND CHEMISCHEN BEHANDLUNG VON BODENSCHÄTZEN ENTSTEHEN [EU] 01 RESIDUOS DE LA PROSPECCIÓN, EXTRACCIÓN DE MINAS Y CANTERAS Y TRATAMIENTOS FÍSICOS Y QUÍMICOS DE MINERALES

10 % bei Mineralfuttermitteln, die organische Stoffe enthalten [EU] el 10 % en el caso de los piensos minerales que contienen sustancias orgánicas

11-13 Schlämme und mineralische Abfälle [EU] 11-13 Lodos y residuos minerales

12 Mineralische Abfälle [EU] 12 Residuos minerales

23 Herstellung von Glas und Glaswaren, Keramik, Verarbeitung von Steinen und Erden [EU] 23 Fabricación de otros productos minerales no metálicos

26 Erze sowie Schlacken und Aschen [EU] 26 Minerales metalíferos, escorias y cenizas

27 Mineralische Brennstoffe, Mineralöle und Erzeugnisse ihrer Destillation; bituminöse Stoffe; Mineralwachse [EU] 27 Combustibles minerales, aceites minerales y productos de su destilación; materias bituminosas; ceras minerales

2 Metallerze und ihre Konzentrate, roh und verarbeitet [EU] Minerales metálicos y concentrados, en bruto o transformados

3110 Oligotrophe, sehr schwach mineralische Gewässer der Sandebenen (Littorelletalia uniflorae) [EU] 3110 Aguas oligotróficas con un contenido de minerales muy bajo de las llanuras arenosas (Littorelletalia uniflorae)

3120 Oligotrophe, sehr schwach mineralische Gewässer meist auf sandigen Böden des westlichen Mittelmeerraumes mit Isoëtes spp. [EU] 3120 Aguas oligotróficas con un contenido de minerales muy bajo sobre suelos generalmente arenosos del mediterráneo occidental con Isoetes spp.

§ 3 des ungarischen Bergbaugesetzes besagt Folgendes: "Die mineralischen Rohstoffe und die geothermische Energie befinden sich auf ihrem natürlichen Vorkommen in staatlichem Eigentum. [EU] En Hungría, el artículo 3 de la Ley de Minas dispone que «Las materias primas minerales y la energía geotérmica en el lugar en que naturalmente se producen pertenecen al Estado.

3 Nichtmetallische Mineralien [EU] Minerales no metálicos

3 Nichtmetallische Mineralstoffe, roh und verarbeitet [EU] Minerales no metálicos, en bruto o transformados

(48): Bei der Herstellung von Tafelwasser zur Standardisierung zugesetzte Mineralsalze werden nicht als Zusatzstoffe klassifiziert. [EU] Las sales minerales añadidas a las aguas de mesa preparadas, para estandarizarlas, no se consideran aditivos.

5 % bei Mineralfuttermitteln, die keine organischen Stoffe enthalten [EU] el 5 % en el caso de los piensos minerales que no contienen sustancias orgánicas

7160 Mineralreiche Quellen und Niedermoorquellen Fennoskandiens [EU] 7160 Manantiales ricos en minerales y surgencias de fens

8112 Bediener von Mineral- und Gesteinsaufbereitungsanlagen [EU] 8112 Operadores de instalaciones de procesamiento de minerales y rocas

8114 Bediener von Maschinen zur Herstellung und Verarbeitung von Zement, Steinen und sonstigen Mineralien [EU] 8114 Operadores de máquinas para fabricar cemento y otros productos minerales

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners