A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for durchschnittlichem
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Darüber
hinaus
sei
keine
Kostenanalyse
vorgenommen
worden
,
bei
der
die
Kosten
des
ZT
mit
denen
eines
durchschnittlichem
,
gut
geführtem
Unternehmens
verglichen
worden
seien
. [EU]
Además
,
no
se
realizó
ningún
análisis
que
comparase
los
costes
de
ZT
con
los
de
una
empresa
media
,
bien
gestionada
.
Dem
Unternehmen
wurde
mitgeteilt
,
dass
die
Randnummern
38
und
39
der
vorläufigen
Verordnung
ausführliche
Angaben
zu
Einfuhrvolumen
und
durchschnittlichem
Einfuhrpreis
enthalten
und
dass
die
diesen
Angaben
zugrunde
liegenden
Daten
, d. h.
die
entsprechenden
Eurostat-Statistiken
,
öffentlich
zugänglich
sind
. [EU]
Se
informó
a
la
empresa
de
que
el
volumen
de
las
importaciones
y
el
precio
medio
de
las
importaciones
se
hallaban
expuestos
detalladamente
en
los
considerandos
38
y
39
del
Reglamento
provisional
, y
que
las
fuentes
estadísticas
-en
este
caso
,
Eurostat-
eran
públicas
.
=
durchschnittliche
Struktur/teilweise
beeinträchtigte
Struktur
,
hervorragende
Aussichten
und
einfache
oder
bei
durchschnittlichem
Aufwand
mögliche
Wiederherstellung
, [EU]
=
estructura
mediana
o
parcialmente
degradada
,
perspectivas
excelentes
y
restauración
fácil
o
posible
con
un
esfuerzo
medio
Elemente
in
durchschnittlichem
bzw
.
teilweise
beeinträchtigtem
Zustand
. [EU]
Elementos
medianamente
conservados
o
parcialmente
degradados
=
Elemente
in
durchschnittlichem
oder
teilweise
beeinträchtigtem
Zustand
und
einfache
Wiederherstellung
. [EU]
=
elementos
en
condición
mediana
o
parcialmente
degradada
y
restauración
fácil
=
gut
erhaltene
Struktur
und
durchschnittliche/eventuell
ungünstige
Aussichten
sowie
einfache
oder
bei
durchschnittlichem
Aufwand
mögliche
Wiederherstellung
, [EU]
=
estructura
bien
conservada
,
perspectivas
medianas
y
quizás
desfavorables
y
restauración
fácil
o
posible
con
un
esfuerzo
medio
II
Wiederherstellung
bei
durchschnittlichem
Aufwand
möglich
[EU]
II
Restauración
posible
con
un
esfuerzo
medio
RMPP
Rentenalter
60
gegenüber
durchschnittlichem
Rentenalter
63
,5 [EU]
Edad
de
jubilación
del
PPRM
de
60
frente
a
edad
media
de
jubilación
de
63
,5
Um
festzustellen
,
ob
mit
einer
Stichprobe
gearbeitet
werden
musste
,
und
gegebenenfalls
eine
Stichprobe
bilden
zu
können
,
sandte
die
Kommission
Formulare
mit
spezifischen
Fragen
zu
durchschnittlichem
Verkaufsvolumen
und
Preisen
an
alle
betroffenen
ausführenden
Hersteller
und
Einführer
. [EU]
Con
el
fin
de
decidir
si
el
muestreo
sería
necesario
y,
en
ese
caso
,
seleccionar
una
muestra
,
la
Comisión
envió
formularios
de
muestreo
en
los
que
se
pedía
información
específica
sobre
el
volumen
medio
de
ventas
y
los
precios
de
cada
productor
exportador
e
importador
afectados
.
Um
festzustellen
,
ob
mit
einer
Stichprobe
gearbeitet
werden
musste
,
und
gegebenenfalls
eine
Stichprobe
bilden
zu
können
,
sandte
die
Kommission
Formulare
mit
spezifischen
Fragen
zu
durchschnittlichem
Verkaufsvolumen
und
Preisen
an
alle
betroffenen
Gemeinschaftshersteller
,
ausführenden
Hersteller
und
Einführer
. [EU]
Con
el
fin
de
decidir
si
el
muestreo
sería
necesario
y,
en
ese
caso
,
seleccionar
una
muestra
,
la
Comisión
envió
formularios
de
muestreo
en
los
que
se
pedía
información
específica
sobre
el
volumen
medio
de
ventas
y
los
precios
de
cada
productor
de
la
Comunidad
,
productor
exportador
e
importador
afectados
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "durchschnittlichem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners