A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
323 results for cintas
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Bänder
für
Schreibmaschinen
und
ähnl
.
Bänder
,
mit
Tinte
oder
anders
für
Abdrucke
präpariert
,
auch
in
Spulen
oder
in
Kassetten
[EU]
Cintas
para
máquinas
de
escribir
y
cintas
simil
.,
entintadas
o
preparadas
de
otro
modo
para
imprimir
,
incl
.
en
carretes
o
cartuchos
Bänder
für
Schreibmaschinen
und
ähnliche
Bänder
,
mit
Tinte
oder
anders
für
Abdrucke
präpariert
,
auch
auf
Spulen
oder
in
Kassetten
;
Stempelkissen
,
auch
getränkt
,
auch
mit
Schachteln
[EU]
Cintas
para
máquinas
de
escribir
y
cintas
similares
,
entintadas
o
preparadas
de
otra
forma
para
imprimir
,
incluso
en
carretes
o
cartuchos
;
tampones
,
incluso
impregnados
o
con
caja
Bänder
für
Schreibmaschinen
und
ähnliche
Bänder
,
mit
Tinte
oder
anders
für
Abdrucke
präpariert
,
auch
auf
Spulen
oder
in
Kassetten
;
Stempelkissen
,
auch
getränkt
,
auch
mit
Schachteln
[EU]
Cintas
para
máquinas
de
escribir
y
cintas
similares
,
entintadas
o
preparadas
de
otro
modo
para
imprimir
,
incluso
en
carretes
o
cartuchos
;
tampones
,
incluso
impregnados
o
con
caja
Bänder
mit
angewebten
Fransen
gehören
zu
Position
5808
. [EU]
Las
cintas
con
flecos
obtenidos
durante
el
tejido
se
clasifican
en
la
partida
5808
.
Bänder
,
schusslos
,
aus
parallel
gelegten
und
geklebten
Garnen
oder
Fasern
"Bolducs"
[EU]
Cintas
sin
trama
,
de
hilados
o
fibras
paralelizados
y
aglutinados
Bänder
,
selbstklebend
,
mit
nichtvulkanisiertem
Natur-
oder
synthetischem
Kautschuk
bestrichen
,
in
Rollen
mit
einer
Breite
<=
20
cm
,
aus
Kunststoffen
[EU]
Placas
,
láminas
,
cintas
,
etc
.,
autoadhesivas
,
en
rollos
,
anchura
≤
;
20
cm
con
baño
de
caucho
natural
o
sintético
,
sin
vulcanizar
Bänder
(
Streifen
),
mit
nicht
vulkanisiertem
Naturkautschuk
oder
nicht
vulkanisiertem
synthetischen
Kautschuk
bestrichen
[EU]
Cintas
con
baño
de
caucho
natural
o
sintético
,
sin
vulcanizar
Bänder
und
Gurte
;
schusslose
Bänder
aus
parallel
gelegten
und
geklebten
Garnen
oder
Fasern
(
Bolducs
);
Geflechte
und
ähnliche
Waren
[EU]
Cintas
;
cintas
sin
trama
unidas
con
un
adhesivo
(«bolducs»);
pasamanería
y
artículos
similares
Bänder
und
schusslose
Bänder
aus
parallelgelegten
und
geklebten
Garnen
oder
Fasern
(
bolducs
),
ausgenommen
Etiketten
und
ähnliche
Waren
der
Kategorie
62
; [EU]
Cintas
,
cintas
sin
trama
,
de
hilados
o
fibras
paralelizados
y
aglutinados
,
excepto
las
etiquetas
y
artículos
similares
de
la
categoría
62
Bänder
und
schusslose
Bänder
aus
parallelgelegten
und
geklebten
Garnen
oder
Fasern
(
bolducs
),
ausgenommen
Etiketten
und
ähnliche
Waren
der
Kategorie
62
;
Gummielastische
Gewebe
(
ausgenommen
Gewirke
) [EU]
Cintas
,
cintas
sin
trama
,
de
hilados
o
fibras
paralelizados
y
aglutinados
,
excepto
las
etiquetas
y
artículos
similares
de
la
categoría
62
.
Tejidos
elásticos
y
pasamanería
(excepto
los
de
punto
)
fabricados
de
materias
textiles
combinadas
con
hilos
de
caucho
Bänder
und
schusslose
Bänder
aus
parallelgelegten
und
geklebten
Garnen
oder
Fasern
(
bolducs
),
ausgenommen
Etiketten
und
ähnliche
Waren
der
Kategorie
62
;
Gummielastische
Gewebe
(
ausgenommen
Gewirke
oder
Gestricke
) [EU]
Cintas
,
cintas
sin
trama
,
de
hilados
o
fibras
paralelizados
y
aglutinados
,
excepto
las
etiquetas
y
artículos
similares
de
la
categoría
62
Tejidos
elásticos
y
pasamanería
(excepto
los
de
punto
)
fabricados
de
materias
textiles
combinadas
con
hilos
de
caucho
Bänder
und
schusslose
Bänder
aus
parallelgelegten
und
geklebten
Garnen
oder
Fasern
(
bolducs
),
ausgenommen
Etiketten
und
ähnliche
Waren
der
Kategorien
ex
62
und
137
; [EU]
Cintas
de
tela
,
cintas
sin
trama
de
hilados
o
fibras
paralelizados
y
aglutinados
(bolducs),
excluidas
las
etiquetas
y
artículos
análogos
de
las
categorías
ex
62
y
137
Bänder
und
schusslose
Bänder
aus
parallelgelegten
und
geklebten
Garnen
oder
Fasern
(
bolducs
),
ausgenommen
Etiketten
und
ähnliche
Waren
der
Kategorien
ex
62
und
137
;
Gummielastische
Gewebe
(
ausgenommen
Gewirke
oder
Gestricke
) [EU]
Cintas
de
tela
,
cintas
sin
trama
de
hilados
o
fibras
paralelizados
y
aglutinados
(bolducs),
excluidas
las
etiquetas
y
artículos
análogos
de
las
categorías
ex
62
y
137
Tejidos
elásticos
y
pasamanería
(excepto
los
de
punto
)
fabricados
de
materias
textiles
combinadas
con
hilos
de
caucho
Bänder
und
schusslose
Bänder
aus
parallelgelegten
und
geklebten
Garnen
oder
Fasern
(
bolducs
),
ausgenommen
Etiketten
und
ähnliche
Waren
der
Kategorien
ex62
und
137
Gummielastische
Gewebe
(
ausgenommen
Gewirke
oder
Gestricke
) [EU]
Cintas
de
tela
,
cintas
sin
trama
,
de
hilados
o
fibras
paralelizados
y
aglutinados
(bolducs),
excepto
las
etiquetas
y
artículos
similares
de
las
categorías
ex62
y
137
.
Tejidos
elásticos
y
pasamanería
(excepto
de
punto
),
fabricados
de
materias
textiles
combinadas
con
hilos
de
caucho
Bänder
und
Trommeln
für
Rechenmaschinen
[EU]
Rodillos
y
cintas
para
calculadoras
"Bänder"
,
Webwaren
,
regellos
geschichtete
Matten
und
Flechtwaren
[EU]
"
Cintas
"
,
tejidos
,
esterillas
irregulares
y
trenzados
Bandlegemaschinen
,
deren
Bewegungen
zum
Positionieren
und
Legen
von
Bändern
oder
Bahnen
in
zwei
oder
mehr
Achsen
koordiniert
und
programmiert
werden
können
,
konstruiert
zur
Fertigung
von
Luftfahrzeugzellen
und
"Flugkörper"-Strukturen
aus
"Verbundwerkstoffen"
[EU]
Máquinas
posicionadoras
de
cintas
cuyos
movimientos
para
posicionar
y
tender
las
cintas
y
láminas
estén
coordinados
y
programados
en
dos
o
más
ejes
,
diseñadas
para
la
fabricación
de
estructuras
de
"materiales
compuestos"
("composites")
para
fuselajes
de
aviones
y
de
"misiles"
Bandlegemaschinen
,
deren
Bewegungen
zum
Positionieren
und
Legen
von
Bändern
oder
Bahnen
in
zwei
oder
mehr
Achsen
koordiniert
und
programmiert
werden
können
,
konstruiert
zur
Fertigung
von
Luftfahrzeugzellen
und
"Flugkörper"-Strukturen
aus
"Verbundwerkstoffen"
[EU]
Máquinas
posicionadoras
de
cintas
cuyos
movimientos
para
posicionar
y
tender
las
cintas
y
láminas
estén
coordinados
y
programados
en
dos
o
más
ejes
,
diseñadas
para
la
fabricación
de
estructuras
de
"materiales
compuestos"
()
para
fuselajes
de
aviones
y
de
"misiles"
Bandlegemaschinen
oder
Faserlegemaschinen
(
tow-placement
machines
),
deren
Bewegungen
zum
Positionieren
und
Legen
von
Bändern
,
Fasern
(
tow
)
oder
Bahnen
(
Matten
)
in
zwei
oder
mehr
Achsen
koordiniert
und
programmiert
sind
,
besonders
konstruiert
zur
Fertigung
von
Luftfahrzeugzellen
und
'Flugkörper'-Strukturen
aus
"Verbundwerkstoffen"
[EU]
Máquinas
para
el
tendido
de
cintas
o
para
la
colocación
de
cabos
,
en
las
que
los
movimientos
de
posicionado
y
de
tendido
de
las
cintas
,
los
cabos
o
las
hojas
estén
coordinados
y
programados
en
dos
o
más
ejes
,
diseñadas
especialmente
para
la
fabricación
de
estructuras
de
"materiales
compuestos"
()
para
fuselajes
de
aviones
o
'misiles'
Bandlegemaschinen
oder
Kabelplatzierungsmaschinen
,
deren
Bewegungen
zum
Positionieren
und
Legen
von
Bändern
,
Kabeln
oder
Bahnen
in
zwei
oder
mehr
Achsen
koordiniert
und
programmiert
sind
,
besonders
konstruiert
zur
Fertigung
von
Luftfahrzeugzellen
und
'Flugkörper'-Strukturen
aus
"Verbundwerkstoffen"
[EU]
Máquinas
para
el
tendido
de
cintas
o
para
la
colocación
de
cabos
en
las
que
los
movimientos
de
posicionado
y
de
tendido
de
las
cintas
,
los
cabos
o
las
hojas
estén
coordinados
y
programados
en
dos
o
más
ejes
,
diseñadas
especialmente
para
la
fabricación
de
estructuras
de
"materiales
compuestos"
("composites")
para
fuselajes
de
aviones
o
'misiles'
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cintas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners