A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for bequeme
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Allen
Hunden
sollte
eine
bequeme
und
feste
Liegefläche
zur
Verfügung
gestellt
werden
, z. B.
in
Form
von
Ausgestaltungselementen
wie
erhöhten
Schlafplätzen
oder
Plattformen
. [EU]
Se
ha
de
proporcionar
a
todos
los
perros
un
área
de
descanso
sólida
y
confortable
,
por
ejemplo
utilizando
muebles
,
como
camas
elevadas
o
plataformas
.
Anmerkung:
Viele
Software-Programme
zur
Datenerfassung
(6.7)
ermöglichen
die
bequeme
Messung
der
theoretischen
Plattenzahl
. [EU]
Nota:
Existen
muchos
programas
informáticos
de
recogida
de
datos
(6.7)
que
permiten
medir
fácilmente
el
número
de
platos
teóricos
.
Außerdem
sollte
eine
bequeme
Ruhefläche
(z. B.
in
Form
von
Nestboxen
)
eingerichtet
werden
,
die
zum
Ausruhen
,
Schlafen
und
Verstecken
in
Gefahrensituationen
verwendet
werden
können
. [EU]
Además
,
debe
incluirse
una
zona
de
descanso
cómoda
y
segura
,
por
ejemplo
en
cajas
nido
,
que
los
animales
puedan
utilizar
para
descansar
,
dormir
y
esconderse
en
las
situaciones
alarmantes
.
Der
Test
kann
auf
bequeme
Weise
mit
Testvolumina
von
einem
Liter
in
Kolben
mit
einem
Volumen
von
2-3
Litern
durchgeführt
werden
,
aus
denen
dann
Proben
mit
einem
Volumen
von
etwa
100
ml
entnommen
werden
. [EU]
El
ensayo
puede
realizarse
fácilmente
con
volúmenes
de
ensayo
de
un
litro
en
matraces
de
2-3
litros
,
lo
que
permite
recoger
muestras
de
unos
100
ml
.
Eine
zusätzliche
Ausstattung
der
Bereiche
mit
Schlafplätzen
oder
Plattformen
sollte
allen
Frettchen
eine
warme
und
bequeme
Liegefläche
bieten
. [EU]
Los
muebles
que
haya
en
su
interior
,
como
camas
o
plataformas
,
deben
proporcionar
a
todos
los
hurones
un
lugar
de
descanso
cálido
y
confortable
.
Server
würden
häufig
grenzüberschreitend
gehandelt
,
und
internationale
Kunden
könnten
Server
auf
bequeme
Art
erwerben
,
wofür
sie
bevorzugt
eher
zentrale
als
dezentrale
Bestellsysteme
nutzten
. [EU]
En
su
opinión
,
los
servidores
suelen
ser
objeto
de
comercio
transfronterizo
y
la
clientela
multinacional
adquiere
servidores
a
su
conveniencia
,
utilizando
procedimientos
de
adquisición
centralizados
en
lugar
de
descentralizados
.
Zusätzlich
sollten
alle
Katzen
eine
bequeme
Liegefläche
erhalten
. [EU]
Otros
elementos
del
recinto
deberían
proporcionar
a
todos
los
gatos
un
lugar
de
reposo
confortable
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bequeme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners