DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bearbeiten
Search for:
Mini search box
 

250 results for bearbeiten
Word division: be·ar·bei·ten
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Beschäftigtenbediente Automaten müssen die Banknoten in Bündeln bearbeiten. [EU] Las máquinas manejadas por personal deberán procesar los billetes en lotes.

Beschließt die ersuchte Behörde, ein Amtshilfeersuchen nicht zu bearbeiten, teilt sie der ersuchenden Behörde die Gründe für diese Ablehnung unter ausdrücklicher Bezugnahme auf die jeweils anwendbaren Bestimmungen der Richtlinie 2010/24/EU mit. [EU] Si la autoridad requerida se niega a tramitar una petición de asistencia, deberá notificar a la autoridad requirente los motivos de su denegación, especificando las disposiciones de la Directiva 2010/24/UE en que se basa.

Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, para trabajar productos planos, de control no numérico

Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschließlich Pressen), numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] Máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, de control numérico, para trabajar productos planos

Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen), nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] Las demás máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, para trabajar productos planos, de control no numérico

Biege-, Abkant- und Richtmaschinen (einschl. Pressen), numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Flacherzeugnissen aus Metall [EU] Máquinas para enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar, de control numérico, para trabajar productos planos

Biege-, Abkant- und Richtmaschinen zum Bearbeiten von Metall [EU] Máquinas herramienta para curvar, plegar y enderezar el metal

Biege- und Zusammenfügemaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk o.ä. harten Stoffen [EU] Máquinas para curvar o ensamblar madera, corcho, hueso, caucho endurecido, plástico o materias duras similares

Biege- und Zusammenfügemaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk oder ähnlichen harten Stoffen [EU] Máquinas para curvar o ensamblar madera, corcho, hueso, caucho endurecido, plástico o materias duras similares

Blasformmaschinen zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen [EU] Máquinas de moldear por soplado, para trabajar caucho o plástico

Bohr- und Stemmmaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk o.ä. harten Stoffen [EU] Máquinas para taladrar o mortajar madera, corcho, hueso, caucho endurecido, plástico o materias duras similares

Bohr- und Stemmmaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk oder ähnlichen harten Stoffen [EU] Máquinas para taladrar o mortajar madera, corcho, hueso, caucho endurecido, plástico o materias duras similares

CPA 23.91.11: Mühlsteine, Schleifsteine und dergleichen, ohne Gestell, zum Bearbeiten von Steinen, sowie Teile davon, aus Natursteinen, aus agglomerierten natürlichen oder künstlichen Schleifstoffen oder keramisch hergestellt [EU] CPA 23.91.11: Muelas, piedras de moler, ruedas de molino y artículos similares, sin armadura, y sus componentes, de piedra natural, abrasivos aglomerados naturales o artificiales o cerámica

CPA 28.41.12: Bearbeitungszentren, Mehrwegemaschinen und Transfermaschinen, zum Bearbeiten von Metallen [EU] CPA 28.41.12: Centros de mecanizado, máquinas de puesto fijo y máquinas de puesto múltiple para trabajar el metal

CPA 28.41.31: Biege-, Abkant- und Richtmaschinen zum Bearbeiten von Metall [EU] CPA 28.41.31: Máquinas herramienta para curvar, plegar y enderezar el metal

CPA 28.41.33: Freiformschmiede- oder Gesenkschmiedemaschinen, hydraulische oder andere Pressen zum Bearbeiten von Metallen, a.n.g. [EU] CPA 28.41.33: Máquinas herramienta para forjar o estampar y martillos; prensas hidráulicas y prensas para trabajar el metal n.c.o.p.

CPA 28.41.40: Teile und Zubehör für Maschinen zum Bearbeiten von Metallen [EU] CPA 28.41.40: Componentes y accesorios de máquinas herramienta para trabajar el metal

CPA 28.49.11: Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Steinen, keramischen Waren, Beton, Asbestzement oder ähnlichen mineralischen Stoffen oder zum Kaltbearbeiten von Glas [EU] CPA 28.49.11: Máquinas herramienta para trabajar la piedra, la cerámica, el hormigón o materiales minerales similares, o para trabajar el vidrio en frío

CPA 28.49.12: Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Holz, Kork, Bein, Hartkautschuk oder ähnlichen harten Stoffen; Maschinen zum Elektroplattieren [EU] CPA 28.49.12: Máquinas herramienta para trabajar la madera, el corcho, el hueso, el caucho endurecido, el plástico duro o materiales duros similares; maquinaria para la galvanoplastia

CPA 28.49.24: Teile und Zubehör für Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von mineralischen Stoffen oder zum Kaltbearbeiten von Glas, zum Bearbeiten von Holz, Kork oder ähnlichen harten Stoffen [EU] CPA 28.49.24: Componentes y accesorios de máquinas herramienta para trabajar la madera, el corcho, la piedra, el caucho endurecido y materiales duros similares

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners