DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for automatismo
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Es bestehe kein Automatismus hinsichtlich der Verlängerung der Bürgschaft. [EU] No hay automatismo en lo que respecta a la prórroga de la garantía.

Hinsichtlich der Quersubventionierung betont Deutschland, dass die Gewinn- und Verlustübertragung nur in der Buchhaltung automatisch erfolge, dies jedoch auf die Zahlung selbst nicht zutreffe. [EU] Por lo que se refiere a la subvención cruzada, las autoridades alemanas subrayan que el automatismo de la transferencia de pérdidas y ganancias solo se refleja en la contabilidad, si bien el pago propiamente dicho no tiene lugar de forma automática.

Laut Deutschland zeigt dies eindeutig, dass es keinen "Automatismus" gebe, der den Schluss rechtfertige, es sei bereits zu Beginn vereinbart gewesen, dass Q-Cells mehr als 24,9 % der Anteile an Sovello halten würde. [EU] Según Alemania, ello muestra claramente que no existía ningún «automatismo» que justificara la conclusión de que se había acordado desde el principio que Q-Cells dispondría de más del 24,9 % de las acciones de Sovello.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners