DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for Wirtschaftsstudien
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Bei der Finanzierung der Wirtschaftsstudien wird zum einen auf die Einhaltung der Obergrenze von 100000 EUR pro Viehzüchter und Zeitraum von 3 Jahren und zum anderen darauf geachtet, dass die Ergebnisse allen Viehzüchtern zugänglich gemacht werden. [EU] Los estudios económicos se financian velando por que se respete, por una parte, el límite de 100000 EUR por ganadero durante un período de tres años, y, por otra, la norma de acceso de todos los ganaderos a los resultados.

Bei der Finanzierung der Wirtschaftsstudien wird zum einen auf die Einhaltung der Obergrenze von 100000 EUR pro Viehzüchter und Zeitraum von 3 Jahren und zum anderen darauf geachtet, dass die Ergebnisse allen Viehzüchtern zugänglich gemacht werden. [EU] Los estudios económicos se financian velando por que se respete, por una parte, el límite de 100000 EUR por ganadero y período de tres años, y, por otra, la norma de acceso de todos los ganaderos a los resultados.

FT musste in den allgemeinen Haushalt einen Betrag einzahlen, der jedes Jahr im Haushaltsgesetz "im Rahmen eines Jahresbeitrags festgelegt wurde, der auf einer für das Jahr 1989 festgelegten Grundlage von 13700 Mio. FRF anhand des vom nationalen Institut für Statistik und Wirtschaftsstudien festgestellten Anstiegs der Verbraucherpreise berechnet wurde" (Artikel 19 des Gesetzes Nr. 90-568). [EU] France Télécom tenía que pagar al presupuesto general un importe que la ley de finanzas fijaba cada año «dentro de los límites de un importe anual calculado aplicando a una base, fijada en 13700 millones de francos para el año 1989, el índice de variación de los precios al consumo constatado por el Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos» (artículo 19 de la Ley n o 90-568).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners