DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Wechselstromsysteme
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

40N bis 120N für Wechselstromsysteme; [EU] de 40 N a 120 N con sistemas de corriente alterna

Das Teilsystem 'Energie' für das Hochgeschwindigkeitsbahnsystem muss Überspannungen, die durch fahrzeugbedingte Oberwellen entstehen, bis zu den in EN 50388:2005 Abschnitt 10.4 für Wechselstromsysteme festgelegten Grenzwerten standhalten. [EU] El subsistema de energía del ferrocarril de alta velocidad soportará las sobretensiones generadas por los armónicos del material rodante hasta los límites fijados en la norma EN 50388:2005, cláusula 10.4, para la alimentación de corriente alterna.

Die EMF darf eine Gesamtabweichung von höchstens 1,5 % für Wechselstromsysteme für aktive Energie und 2,0 % für Gleichstromsysteme aufweisen. [EU] La FME tendrá una exactitud total de 1,5 % para corriente alterna y para energía activa y de 2,0 % para corriente continua (o mejor).

Die Fahrzeuge und die an den Fahrzeugen installierten Stromabnehmer sind so auszulegen, dass auf den Fahrdraht (bei Geschwindigkeiten über 80 km/h) die mittlere Kontaktkraft ausgeübt wird, die in den im Folgenden genannten Abbildungen je nach vorgesehener Verwendung dargestellt ist: Wechselstromsysteme: Abbildung 4.2.15.1 der TSI 2006 "Energie Hochgeschwindigkeit" (Streckenkategorien I, II und III); [EU] El material rodante y los pantógrafos instalados en el mismo se diseñarán de modo que ejerzan la fuerza media de contacto sobre el hilo de contacto (a más de 80 km/h) descrito en las figuras siguientes en función de su uso previsto:

Ziffer 4.1.2.1 "Geometrie der Oberleitung für Wechselstromsysteme" Tabelle 4.2 Anmerkung 3 wird gestrichen. [EU] En el punto 4.1.2.1, «Geometría de la línea aérea de contacto para los sistemas de C.A.», se suprime la nota 3 del cuadro 4.2.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners