A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Warnmechanismus
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
des
Verfahrens
der
multilateralen
Überwachung
und
des
Warnmechanismus
oder
im
Falle
von
unerwarteten
,
bedeutsamen
wirtschaftlichen
Entwicklungen
,
die
eine
dringende
Analyse
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
erfordern
,
sollte
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
ermitteln
,
die
einer
eingehenden
Überprüfung
zu
unterziehen
sind
. [EU]
Sobre
la
base
del
procedimiento
de
supervisión
multilateral
y
del
mecanismo
de
alerta
, o
en
caso
de
evolución
inesperada
y
significativa
de
las
condiciones
económicas
que
requiera
un
análisis
urgente
a
los
efectos
del
presente
Reglamento
,
la
Comisión
debe
determinar
qué
Estados
miembros
han
de
ser
objeto
de
un
examen
exhaustivo
.
Damit
das
Scoreboard
effizient
als
Bestandteil
des
Warnmechanismus
funktioniert
,
sollte
es
aus
einem
begrenzten
Satz
ökonomischer
,
finanzieller
und
struktureller
Indikatoren
bestehen
,
die
für
die
Erkennung
makroökonomischer
Ungleichgewichte
relevant
sind
,
wobei
indikative
Schwellenwerte
festgelegt
werden
. [EU]
Para
que
el
cuadro
de
indicadores
funcione
con
eficacia
como
elemento
del
mecanismo
de
alerta
,
debe
consistir
en
un
conjunto
limitado
de
indicadores
económicos
,
financieros
y
estructurales
pertinentes
para
la
detección
de
desequilibrios
macroeconómicos
,
con
sus
correspondientes
umbrales
indicativos
.
Dieses
Verfahren
sollte
einen
Warnmechanismus
für
die
frühzeitige
Erkennung
aufkommender
makroökonomischer
Ungleichgewichte
schaffen
. [EU]
Dicho
procedimiento
debe
crear
un
mecanismo
de
alerta
que
permita
detectar
rápidamente
los
desequilibrios
macroeconómicos
que
surjan
.
Es
wird
ein
Warnmechanismus
eingerichtet
,
um
die
frühzeitige
Erkennung
und
die
Überwachung
von
Ungleichgewichten
zu
erleichtern
. [EU]
Se
establecerá
un
mecanismo
de
alerta
con
objeto
de
facilitar
la
detección
rápida
y
el
seguimiento
de
los
desequilibrios
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Warnmechanismus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners