DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for TRBC
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Bei gleich bleibender CGT erhöhen sich die Arbeitsstunden und die verarbeitete Stahlmenge um jeweils 14 %. [EU] Si se mantienen constantes las TRBC, las horas de trabajo y el volumen de acero transformado aumentarían un 14 %, respectivamente.

Die Kapazität der Werft gemessen in CGT (compensated gross tonnage, gewichtete Bruttoraumzahl) wird durch dieses Investitionsvorhaben nicht erhöht, es erfolgt lediglich eine Verlagerung des Fertigungsschwerpunkts von mittleren Containerschiffen zu großen Containerschiffen. [EU] La capacidad del astillero, medida en TRBC (toneladas de registro bruto compensado) no aumentará; solamente se desplazará el centro de gravedad de la producción de los portacontenedores de tamaño medio a los de mayor tamaño.

Die Kapazität der Werft gemessen in CGT wird sich nicht ändern. [EU] La capacidad del astillero, medida en TRBC, no se modificará [11].

Die Kapazität erreichte im Jahr 2005 110000 CGT und wird in den Jahren 2006 und 2007 etwa 108000 CGT betragen (nach der Umstellung der Fertigung von mittleren auf große Containerschiffe). [EU] En 2005, la capacidad alcanzó las 110000 TRBC; en 2006 y 2007 se situará alrededor de 108000 TRBC (una vez que se pase de construir los portacontenedores de tamaño medio a los más grandes).

Dies entspricht jeweils 108000 CGT im Jahr 2006 und 2007. [EU] Esto representa 108000 TRBC en 2006 y la misma cifra en 2007.

Hinsichtlich der Werftkapazität teilt die VWS mit, dass die in CGT gemessene Gesamtkapazität der Werft nicht erweitert würde. [EU] En cuanto a la capacidad del astillero, VWS aduce que no se ampliaría la capacidad global expresada en TRBC.

Im Jahr 2005 fertigte die VWS sechs Containerschiffe von je 2500 TEU, was 110000 CGT entspricht. [EU] En 2005, VWS fabricó seis portacontenedores de 2500 TEU cada uno, lo que representa 110000 TRBC.

In dem Marktsegment für Schiffe mit einer Größe zwischen 2500 und 4000 TEU (22000 bis 50000 CGT), d. h. in dem zukünftig von der VWS zu bedienenden Segment, sind lediglich folgende Werften tätig: die deutsche Aker TW (HDW und Schichau Seebeck) sowie die polnischen Werften in Gdynia und Stettin. [EU] El segmento de mercado de los buques de entre 2500 y 4000 TEU (22000 a 50000 TRBC) -es decir, en el segmento en el que operará VWS en el futuro- solo cuenta con la presencia de los siguientes astilleros: el alemán Aker TW (HDW y Schichau Seebeck) y los polacos de Gdynia y Stettin.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners