A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for Soldaten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
In
Begleitung
von
Soldaten
teilte
er
im
Februar
2009
den
Anwohnern
in
der
Region
Chiadzwa
mit
,
dass
sie
ohne
Entschädigung
umgesiedelt
würden
. [EU]
En
febrero
de
2009
,
acompañado
de
soldados
,
anunció
a
la
comunidad
de
Chiadzwa
que
serían
reubicados
sin
compensación
.
In
Begleitung
von
Soldaten
teilte
er
im
Februar
2009
den
Anwohnern
in
der
Region
Chiadzwa
mit
,
dass
sie
ohne
Entschädigung
umgesiedelt
würden
. [EU]
En
febrero
de
2009
,
acompañado
de
soldados
,
dijo
a
la
comunidad
de
Chiadzwa
que
serían
reubicados
sin
compensación
.
Leistungen
,
die
an
Soldaten
und
Beamte
aufgrund
einer
Regelung
bei
Entlassung
,
Versetzung
in
den
Ruhestand
und
bei
vorzeitigem
Eintritt
in
den
Ruhestand
gezahlt
werden
. [EU]
Las
prestaciones
concedidas
a
los
militares
y
los
funcionarios
en
virtud
de
un
régimen
aplicable
en
caso
de
despido
,
jubilación
y
jubilación
anticipada
.
Leistungen
,
die
an
Soldaten
und
Beamte
aufgrund
einer
Regelung
bei
Entlassung
,
Versetzung
in
den
Ruhestand
und
bei
vorzeitigem
Eintritt
in
den
Ruhestand
gezahlt
werden
. [EU]
Las
prestaciones
concedidas
a
militares
y
funcionarios
en
virtud
de
un
régimen
aplicable
en
caso
de
despido
,
jubilación
y
jubilación
anticipada
.
Obwohl
dieser
Beitrag
1997
an
den
Staatshaushalt
gezahlt
wurde
und
diesem
jährlich
zur
Auszahlung
der
Pensionen
an
Zivilbeamte
und
Soldaten
zufloss
,
wurde
seine
Höhe
so
festgelegt
,
dass
die
sich
aus
der
Anwendung
des
Gesetzes
von
1996
für
den
Staat
ergebenden
Mehrkosten
ausgeglichen
werden
. [EU]
Aunque
se
ingresó
en
el
presupuesto
del
Estado
en
1997
y
sigue
contribuyendo
anualmente
al
pago
de
las
pensiones
civiles
y
militares
,
el
importe
de
dicha
contribución
fue
fijado
para
compensar
el
coste
adicional
resultante
para
el
Estado
de
la
aplicación
de
la
Ley
de
1996
.
Organisierte
einen
Konvoi
von
ZANU-PF-Anhängern
und
Soldaten
,
die
im
Juni
2008
Menschen
überfallen
und
Wohnhäuser
zerstört
haben
. [EU]
Organizó
la
caravana
de
partidarios
del
ZANU-PF
y
de
soldados
que
asaltó
a
personas
y
destruyó
casas
en
junio
de
2008
.
Organisierte
einen
Konvoi
von
ZANU-PF-Anhängern
und
Soldaten
,
die
im
Juni
2008
Menschen
überfallen
und
Wohnhäuser
zerstört
haben
. [EU]
Organizó
la
caravana
de
simpatizantes
del
ZANU-PF
y
de
soldados
que
agredió
a
personas
y
destruyó
viviendas
en
junio
de
2008
.
Trat
der
Tod
des
Soldaten
nach
Freistellung
vom
Dienst
ein:
[EU]
Indicar
si
el
fallecimiento
del
soldado
con
posterioridad
a
su
baja
del
Ejército
ocurrió:
Verantwortlich
für
die
Bedrohung
der
Soldaten
der
französischen
Einheit
LICORNE
. [EU]
Responsable
de
amenazas
contra
soldados
de
la
Operación
LICORNE
.
Zur
Ermittlung
eines
Anspruchs
auf
Soldaten
-Hinterbliebenenrente
muss
die
antragstellende
Person
folgende
Angaben
machen:
[EU]
Para
la
tramitación
de
la
solicitud
de
una
pensión
militar
de
supervivencia
,
el
solicitante
debe
indicar
lo
siguiente:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Soldaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners