A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Rechnungstellung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Anders
als
behauptet
verkauften
die
repräsentativen
Unionshersteller
den
Großteil
ihrer
Waren
entweder
direkt
oder
indirekt
über
Händler
(
so
genannte
Indentverkäufe
,
bei
denen
die
Waren
direkt
an
den
Kunden
versandt
werden
,
die
Bestellung
und
Rechnungstellung
jedoch
über
Händler
erfolgen
). [EU]
Contrariamente
a
esta
alegación
,
los
productores
representativos
de
la
Unión
vendieron
la
mayoría
de
sus
productos
a
través
de
comerciantes
,
bien
directa
o
indirectamente
(ventas
en
las
que
los
productos
se
envían
directamente
al
cliente
,
aunque
el
pedido
y
la
factura
se
tramitan
a
través
de
comerciantes
).
Anders
als
behauptet
verkauften
die
repräsentativen
Unionshersteller
den
Großteil
ihrer
Waren
entweder
direkt
oder
indirekt
über
Händler
(
so
genannte
Indentverkäufe
,
bei
denen
die
Waren
direkt
an
den
Kunden
versandt
werden
,
die
Bestellung
und
Rechnungstellung
jedoch
über
Händler
erfolgen
). [EU]
Contrariamente
a
esta
alegación
,
los
productores
representativos
de
la
Unión
vendieron
la
mayoría
de
sus
productos
directa
o
indirectamente
a
través
de
comerciantes
(ventas
en
las
que
los
productos
se
envían
directamente
al
cliente
,
aunque
el
pedido
y
la
facturación
se
tramitan
a
través
de
un
comerciante
).
Die
Verwendung
elektronischer
Rechnungstellung
sollte
den
Steuerverwaltungen
ermöglichen
,
ihre
Kontrollen
durchzuführen
. [EU]
La
utilización
de
la
facturación
electrónica
debe
permitir
a
las
administraciones
fiscales
efectuar
su
control
.
Kapitel
3
Rechnungstellung
[EU]
Capítulo
3 -
Facturación
Nutzung
der
elektronischen
Rechnungstellung
im
Ausgang
[EU]
Utilización
de
facturas
electrónicas
de
salida
Nutzung
der
elektronischen
Rechnungstellung
im
Eingang
[EU]
Utilización
de
facturas
electrónicas
de
entrada
Um
ein
reibungsloses
Funktionieren
des
Binnenmarkts
zu
gewährleisten
,
sollte
daher
ein
harmonisiertes
Verzeichnis
der
Angaben
erstellt
werden
,
die
jede
Rechnung
enthalten
muss
;
ferner
sollten
eine
Reihe
gemeinsamer
Modalitäten
für
die
elektronische
Rechnungstellung
,
die
elektronische
Aufbewahrung
der
Rechnungen
,
die
Erstellung
von
Gutschriften
und
die
Verlagerung
der
Rechnungstellung
auf
Dritte
festgelegt
werden
. [EU]
Conviene
,
por
tanto
,
para
garantizar
el
buen
funcionamiento
del
mercado
interior
,
establecer
una
lista
armonizada
de
menciones
obligatorias
en
las
facturas
y
una
serie
de
criterios
comunes
relativos
a
la
facturación
y
conservación
electrónicas
de
las
facturas
,
así
como
a
la
autofacturación
y a
la
subcontratación
de
las
operaciones
de
facturación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechnungstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners