A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Krisenstruktur
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Auf
keinen
Fall
können
die
Europäischen
Gemeinschaften
oder
die
Mitgliedstaaten
von
einem
beitragenden
Staat
für
Verträge
,
die
im
Rahmen
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
geschlossen
wurden
oder
für
Schäden
haftbar
gemacht
werden
,
die
durch
die
Einheiten
und
Dienste
der
Krisenstruktur
,
deren
Zusammensetzung
vom
Befehlshaber
der
Operation
gebilligt
wird
,
oder
durch
das
betreffende
Personal
in
Ausführung
seines
Auftrags
verursacht
wurden
. [EU]
Los
Estados
contribuyentes
no
podrán
,
bajo
ningún
concepto
,
exigir
responsabilidades
a
las
Comunidades
Europeas
o a
los
Estados
miembros
respecto
de
contratos
celebrados
en
el
marco
de
la
ejecución
del
presupuesto
o
respecto
de
daños
causados
por
las
unidades
y
servicios
que
figuran
en
la
estructura
de
crisis
,
cuya
composición
aprobará
el
comandante
de
operación
, o
por
el
personal
de
los
mismos
en
el
desempeño
de
sus
funciones
.
Auf
keinen
Fall
können
die
Union
oder
die
Mitgliedstaaten
von
einem
beitragenden
Staat
für
Verträge
,
die
im
Rahmen
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
geschlossen
wurden
oder
für
Schäden
haftbar
gemacht
werden
,
die
durch
die
Einheiten
und
Dienste
der
Krisenstruktur
,
deren
Zusammensetzung
vom
Befehlshaber
der
Operation
gebilligt
wird
,
oder
durch
das
betreffende
Personal
in
Ausführung
seines
Auftrags
verursacht
wurden
. [EU]
Los
Estados
contribuyentes
no
podrán
,
bajo
ningún
concepto
,
exigir
responsabilidades
a
la
Unión
o a
los
Estados
miembros
respecto
de
contratos
celebrados
en
el
marco
de
la
ejecución
del
presupuesto
o
respecto
de
daños
causados
por
las
unidades
y
servicios
que
figuran
en
la
estructura
de
crisis
,
cuya
composición
aprobará
el
comandante
de
operación
, o
por
el
personal
de
los
mismos
en
el
desempeño
de
sus
funciones
.
Was
die
außervertragliche
Haftung
anbelangt
,
so
kommen
die
beitragenden
Mitgliedstaaten
nach
den
allgemeinen
Grundsätzen
,
die
den
Rechtsordnungen
der
Mitgliedstaaten
gemeinsam
sind
und
dem
im
Einsatzgebiet
geltenden
Truppenstatut
über
Athena
für
die
Schaden
auf
,
die
durch
das
Hauptquartier
für
die
Operationsführung
,
das
operativ-taktische
Hauptquartier
(
"Force
Headquarters"
)
oder
das
Hauptquartier
einer
Streitkraftkomponente
(
"Component
Headquarters"
)
der
Krisenstruktur
,
deren
Zusammensetzung
vom
Befehlshaber
der
Operation
gebilligt
wird
,
oder
durch
das
betreffende
Personal
in
Ausführung
seines
Auftrags
verursacht
wurden
. [EU]
En
materia
de
responsabilidad
no
contractual
,
los
Estados
contribuyentes
cubrirán
a
través
de
Athena
los
daños
causados
por
los
cuarteles
generales
de
operación
,
de
fuerza
y
de
componente
de
fuerza
que
figuran
en
la
estructura
de
crisis
,
cuya
composición
aprobará
el
comandante
de
operación
, o
por
el
personal
de
los
mismos
en
el
desempeño
de
sus
funciones
,
de
acuerdo
con
los
principios
generales
comunes
a
los
ordenamientos
jurídicos
de
los
Estados
miembros
y
con
lo
dispuesto
en
el
estatuto
de
las
fuerzas
aplicable
en
el
teatro
de
operaciones
.
Was
die
außervertragliche
Haftung
anbelangt
,
so
kommen
die
beitragenden
Mitgliedstaaten
nach
den
allgemeinen
Grundsätzen
,
die
den
Rechtsordnungen
der
Mitgliedstaaten
gemeinsam
sind
und
dem
im
Einsatzgebiet
geltenden
Truppenstatut
über
ATHENA
für
die
Schäden
auf
,
die
durch
das
operative
Hauptquartier
(
"Operation
Headquarters"
),
das
operativ-taktische
Hauptquartier
(
"Force
Headquarters"
)
oder
das
Hauptquartier
einer
Streitkraftkomponente
(
"Component
Headquarters"
)
der
Krisenstruktur
,
deren
Zusammensetzung
vom
Befehlshaber
der
Operation
gebilligt
wird
,
oder
durch
das
betreffende
Personal
in
Ausführung
seines
Auftrags
verursacht
wurden
. [EU]
En
materia
de
responsabilidad
no
contractual
,
los
Estados
contribuyentes
cubrirán
a
través
de
ATHENA
los
daños
causados
por
los
cuarteles
generales
de
operación
,
de
fuerza
y
de
componente
de
fuerza
que
figuran
en
la
estructura
de
crisis
,
cuya
composición
aprobará
el
comandante
de
operación
, o
por
el
personal
de
los
mismos
en
el
desempeño
de
sus
funciones
,
de
acuerdo
con
los
principios
generales
comunes
a
los
ordenamientos
jurídicos
de
los
Estados
miembros
y
con
lo
dispuesto
en
el
estatuto
de
las
fuerzas
aplicable
en
el
teatro
de
operaciones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Krisenstruktur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners