A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Gestelle
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Alle
Gestelle
sollten
schattenspendende
Abdeckungen
haben
,
um
die
Gefahr
einer
Netzhautdegenerierung
zu
verringern
. [EU]
Todas
las
estanterías
deberían
disponer
de
un
techo
que
dé
sombra
para
reducir
el
riesgo
de
degeneración
macular
.
Andere
Kopfbedeckungen
(
ohne
Sicherheitskopfbedeckungen
und
ohne
solche
aus
Kautschuk
oder
Kunststoff
);
Bänder
,
Innenfutter
,
Bezüge
,
Gestelle
,
Schirme
und
Kinnbänder
,
für
Kopfbedeckungen
[EU]
Otros
artículos
de
sombrerería
(excepto
de
caucho
o
plástico
,
cascos
de
seguridad
y
sombreros
o
demás
tocados
de
amianto
);
desudadores
,
forros
,
fundas
,
armaduras
,
viseras
y
barboquejos
,
para
sombrerería
Anstelle
des
Strohs
können
moderne
Gestelle
verwendet
werden
. [EU]
La
paja
puede
ser
reemplazada
por
estantes
modernos
.
Bänder
zur
Innenausrüstung
,
Innenfutter
,
Bezüge
,
Gestelle
,
Schirme
und
Kinnbänder
,
für
Kopfbedeckungen
(
ausg
.
Stirnbänder
in
der
von
Sportlern
als
Schweißbänder
verwendeten
Art
,
aus
Gewirken
oder
Gestricken
) [EU]
Desudadores
,
forros
,
fundas
,
armaduras
,
viseras
y
barboquejos
"barbijos"
,
para
sombreros
y
demás
tocados
(exc.
las
tiras
para
la
cabeza
de
los
tipos
utilizados
por
los
deportistas
para
absorber
la
transpiración
"sudaderas"
,
de
punto
)
Bänder
zur
Innenausrüstung
,
Innenfutter
,
Bezüge
,
Gestelle
,
Schirme
und
Kinnbänder
,
für
Kopfbedeckungen
[EU]
Desudadores
,
forros
,
fundas
,
armaduras
,
viseras
y
barboquejos
(barbijos),
para
sombreros
y
demás
tocados
Bänder
zur
Innenausrüstung
,
Innenfutter
,
Bezüge
,
Gestelle
,
Schirme
und
Kinnbänder
,
für
Kopfbedeckungen
[EU]
Desudadores
,
forros
,
fundas
,
armaduras
,
viseras
y
barboquejos
,
para
sombreros
y
los
demás
tocados
,
para
sombrerería
CPA
14
.19.43:
Andere
Kopfbedeckungen
(
ohne
Sicherheitskopfbedeckungen
und
ohne
solche
aus
Kautschuk
oder
Kunststoff
);
Bänder
,
Innenfutter
,
Bezüge
,
Gestelle
,
Schirme
und
Kinnbänder
,
für
Kopfbedeckungen
[EU]
CPA
14
.19.43:
Otros
artículos
de
sombrerería
,
excepto
de
caucho
o
plástico
,
cascos
de
seguridad
y
sombreros
o
demás
tocados
de
amianto
;
desudadores
,
forros
,
fundas
,
armaduras
,
viseras
y
barboquejos
,
para
sombrerería
Gestelle
für
Rollstühle
[EU]
Armazones
para
sillas
de
ruedas
Gestelle
und
Fassungen
für
Brillen
[EU]
Monturas
de
gafas
Gestelle
und
Fassungen
für
Schutzbrillen
[EU]
Monturas
de
gafas
protectoras
Nähmaschinen
mit
einem
Stückwert
(
Gestelle
,
Tische
und
Möbel
nicht
inbegriffen
)
von
mehr
als
65
€
; [EU]
Máquinas
de
coser
de
valor
unitario
(excluidos
las
armazones
,
mesas
o
muebles
)
superior
a
65
€
;
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gestelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners