A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
7 results for Frequenzzugangs-
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Andere
Frequenzzugangs-
und
Störungsminderungstechniken
,
einschl
.
Bandbreiten
über
300
kHz
,
können
eingesetzt
werden
,
falls
deren
Leistung
mindestens
den
Techniken
entspricht
,
die
in
den
gemäß
Richtlinie
1999/5/EG
verabschiedeten
harmonisierten
Normen
vorgesehen
sind
,
um
Betriebskompatibilität
mit
anderen
Nutzern
und
insbesondere
meteorologischen
Funksonden
zu
gewährleisten
. [EU]
Podrán
utilizarse
otras
técnicas
de
acceso
al
espectro
o
mitigación
de
interferencias
,
incluidos
anchos
de
banda
superiores
a
300
kHz
,
siempre
que
ofrezcan
un
rendimiento
al
menos
equivalente
al
de
las
técnicas
descritas
en
las
normas
armonizadas
adoptadas
con
arreglo
a
la
Directiva
1999/5/CE
para
garantizar
un
funcionamiento
compatible
con
los
demás
usuarios
, y
en
particular
con
las
radiosondas
meteorológicas
.
Da
weniger
strenge
Bedingungen
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Entscheidung
2006/771/EG
festgelegt
werden
können
,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
in
einer
bestimmten
Zelle
ganz
auf
die
Parameter/
Frequenzzugangs-
und
Störungsminderungsanforderungen
verzichten
oder
höhere
Werte
gestatten
. [EU]
Condiciones
menos
restrictivas
,
en
el
sentido
del
artículo
3,
apartado
3,
de
la
Decisión
2006/771/CE
,
significa
que
los
Estados
miembros
pueden
omitir
completamente
los
parámetros/requisitos
de
acceso
al
espectro
y
mitigación
de
una
casilla
dada
o
permitir
valores
más
elevados
.
Da
weniger
strenge
Bedingungen
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Entscheidung
2006/771/EG
festgelegt
werden
können
,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
in
einer
bestimmten
Zelle
ganz
auf
die
Parameter/
Frequenzzugangs-
und
Störungsminderungsanforderungen
verzichten
oder
höhere
Werte
gestatten
. [EU]
Condiciones
menos
restrictivas
,
en
el
sentido
del
artículo
3,
apartado
3,
de
la
Decisión
2006/771/CE
,
significa
que
los
Estados
miembros
pueden
omitir
completamente
los
requisitos
de
acceso
al
espectro
y
mitigación
en
una
celda
dada
o
permitir
valores
más
elevados
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
ausschließlich
diese
'zusätzlichen
Parameter
(
Kanalbildung
und/oder
Kanalzugang
und
-belegung
)'
vorschreiben
und
keine
weiteren
Parameter
oder
Frequenzzugangs-
und
Störungsminderungsanforderungen
hinzufügen
. [EU]
Los
Estados
miembros
solo
podrán
imponer
estos
"parámetros
adicionales
(reglas
sobre
disposición
de
canales
y/o
acceso
a
los
canales
y
ocupación
)" y
no
podrán
ańadir
otros
parámetros
o
requisitos
de
acceso
al
espectro
y
mitigación
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
außer
diesen
'zusätzlichen
Parametern/
Frequenzzugangs-
und
Störungsminderungsanforderungen'
keine
weiteren
Parameter
oder
Frequenzzugangs-
und
Störungsminderungsanforderungen
vorschreiben
. [EU]
Los
Estados
miembros
solo
podrán
imponer
estos
"Parámetros
adicionales/requisitos
de
acceso
al
espectro
y
mitigación"
y
no
podrán
ańadir
otros
parámetros
o
requisitos
de
acceso
al
espectro
y
mitigación
.
Es
sind
Frequenzzugangs-
und
Störungsminderungstechniken
einzusetzen
,
deren
Leistung
mindestens
den
Techniken
entspricht
,
die
in
den
gemäß
Richtlinie
1999/5/EG
verabschiedeten
harmonisierten
Normen
vorgesehen
sind
. [EU]
Deben
utilizarse
técnicas
de
acceso
al
espectro
y
mitigación
de
interferencias
que
tengan
un
rendimiento
al
menos
equivalente
a
las
técnicas
descritas
en
las
normas
armonizadas
adoptadas
con
arreglo
a
la
Directiva
1999/5/CE
Zusätzliche
Parameter/
Frequenzzugangs-
und
Störungsminderungsanforderungen
[EU]
Parámetros
adicionales/requisitos
de
acceso
al
espectro
y
mitigación
[2]
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Frequenzzugangs-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners