A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Finanzbewegungen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
All
dies
trägt
zu
einer
äußerst
komplexen
Unternehmensstruktur
bei
,
so
dass
es
nicht
möglich
wäre
,
die
Finanzbewegungen
und
damit
die
letztlich
gezahlten
Preise
wirksam
zu
überwachen
. [EU]
Todo
esto
da
lugar
a
una
estructura
empresarial
muy
compleja
que
no
permitiría
supervisar
eficientemente
los
movimientos
financieros
y,
por
tanto
,
los
precios
finalmente
pagados
.
Die
Domizilierungskosten
entsprechen
den
Finanzbewegungen
,
die
durch
die
Vermietung
von
Geräten
oder
Räumlichkeiten
(
Labore
)
und
Nebenleistungen
(
Rechtsdienstleistungen
)
entstehen
. [EU]
Los
gastos
de
domiciliación
corresponden
a
los
flujos
financieros
generados
por
el
alquiler
de
materiales
o
locales
(laboratorios) y
los
servicios
anexos
(servicio
jurídico
).
Ein
gemeinsames
Verpflichtungsangebot
mit
einem
unabhängigen
Unternehmen
muss
in
der
Regel
abgelehnt
werden
,
da
die
Finanzbewegungen
infolge
der
Einbindung
des
unabhängigen
Händlers
nicht
überwacht
werden
können
. [EU]
En
principio
,
una
oferta
de
compromiso
conjunta
con
una
empresa
no
vinculada
debe
rechazarse
,
ya
que
la
presencia
del
operador
comercial
no
vinculado
hace
impracticable
el
seguimiento
de
los
movimientos
financieros
.
Kontrollen
der
Buchhaltung
oder
der
Buchführung
über
Finanzbewegungen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Prüfung
zeigen
,
dass
die
Unterlagen
,
die
die
zahlende
Stelle
als
Beleg
für
die
Auszahlung
von
Beihilfen
an
Berechtigte
vorhält
,
korrekt
sind
. [EU]
Los
controles
relativos
a
llevanza
de
libros
o
registros
de
los
movimientos
financieros
,
que
muestren
,
en
la
fecha
del
control
,
la
exactitud
de
los
documentos
del
organismo
de
intervención
justificativos
del
pago
de
la
subvención
al
beneficiario
.
Nach
Auffassung
der
italienischen
Behörden
kann
das
kontrollierende
Unternehmen
nicht
verpflichtet
werden
,
durch
Finanzbewegungen
innerhalb
der
Gruppe
Schäden
zu
ersetzen
,
die
durch
ein
außergewöhnliches
und
bei
einer
gewissenhaften
Planung
der
unternehmerischen
Tätigkeiten
der
Gruppe
nicht
vorhersehbares
Vorkommnis
entstanden
sind
. [EU]
Las
autoridades
italianas
no
consideran
que
la
sociedad
controladora
pueda
estar
obligada
a
compensar
,
mediante
flujos
financieros
internos
al
grupo
,
las
pérdidas
causadas
por
un
acontecimiento
de
carácter
excepcional
e
imprevisible
,
en
el
marco
de
una
planificación
diligente
de
las
actividades
empresariales
del
grupo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzbewegungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners