A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ausloggen
Ausloggen
auslosen
Auslosen
Auslosung
ausloten
Ausländer
Ausländeramt
Ausländerangelegenheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
24 results for
Auslosung
Word division: Ausˇlöˇsung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Kommen
durch
die
Anwendung
des
Zuteilungskoeffizienten
vorläufige
Lizenzen
für
Mengen
von
weniger
als
zehn
Tonnen
je
Antrag
zustande
,
so
werden
die
entsprechenden
Mengen
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
für
jedes
Kontingent
durch
Auslosung
zugeteilt
. [EU]
Si
,
como
resultado
de
la
aplicación
del
coeficiente
de
asignación
,
se
atribuyesen
certificados
provisionales
por
menos
de
diez
toneladas
por
solicitud
,
el
Estado
miembro
en
cuestión
asignará
las
cantidades
disponibles
correspondientes
por
sorteo
de
lotes
en
cada
contingente
.
Liegen
für
eine
Partie
mehrere
Angebote
zu
diesem
Preis
vor
,
so
teilt
die
Interventionsstelle
die
betreffende
Menge
im
Einvernehmen
mit
den
betreffenden
Bietern
oder
durch
Auslosung
auf
die
Bieter
auf
. [EU]
Cuando
para
un
lote
se
hagan
varias
ofertas
a
este
precio
,
el
organismo
de
intervención
asignará
la
cantidad
en
cuestión
distribuyendo
dicha
cantidad
entre
tales
licitadores
de
acuerdo
con
ellos
o
por
sorteo
.
Sollte
die
Anwendung
des
Zuteilungskoeffizienten
für
eines
der
Unterkontingente
dazu
führen
,
dass
Lizenzen
für
weniger
als
20
Tonnen
je
Antrag
zugeteilt
würden
,
so
teilt
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
verfügbaren
Mengen
durch
Auslosung
von
Lizenzen
zu
je
20
Tonnen
unter
den
Antragstellern
auf
,
denen
infolge
der
Anwendung
des
Zuteilungskoeffizienten
weniger
als
20
Tonnen
zugeteilt
worden
wären
. [EU]
Si
,
para
uno
de
los
subcontingentes
,
el
resultado
de
la
aplicación
de
un
coeficiente
de
asignación
es
la
asignación
de
certificados
por
menos
de
20
toneladas
por
cada
solicitud
,
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
asignará
las
cantidades
disponibles
correspondientes
sorteando
lotes
para
los
certificados
de
20
toneladas
cada
uno
entre
los
solicitantes
a
los
que
se
les
habrían
asignado
menos
de
20
toneladas
como
resultado
de
la
aplicación
del
coeficiente
de
asignación
.
Würde
eine
solche
Aufteilung
jedoch
dazu
führen
,
dass
Mengen
von
weniger
als
5
Tonnen
zugeschlagen
werden
,
so
wird
der
Zuschlag
im
Wege
der
Auslosung
erteilt
. [EU]
No
obstante
,
en
caso
de
que
tal
reparto
lleve
a
adjudicar
cantidades
inferiores
a 5
toneladas
,
la
adjudicación
se
efectuará
por
sorteo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auslosung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners