A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for Abfolgen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Abweichend
von
den
Buchstaben
a
und
b
können
Antragsteller
die
Zustimmung
der
Agentur
zu
einem
Zertifizierungsprogramm
beantragen
,
in
dem
sie
die
spezifischen
Konstruktionspraktiken
,
Ressourcen
und
Abfolgen
von
Tätigkeiten
angeben
,
die
für
die
Einhaltung
dieses
Anhangs
I (
Teil
21
)
bezüglich
einer
Reparatur
an
einem
in
Nummer
21
.A.14
Buchstabe
c
definierten
Produkt
notwendig
sind
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
las
letras
a) y b),
el
solicitante
podrá
solicitar
permiso
de
la
Agencia
para
la
aprobación
de
un
programa
de
certificación
que
especifique
las
prácticas
de
diseño
,
los
recursos
y
la
secuencia
de
actividades
necesarias
para
cumplir
con
el
presente
anexo
I (parte
21
)
en
caso
de
reparación
de
un
producto
definido
en
el
punto
21A
.14 c).
Im
Rahmen
der
Anwendung
von
Artikel
10
Absatz
2
akzeptieren
die
Koordinatoren
,
dass
Luftfahrtunternehmen
ein
Anrecht
auf
die
Abfolgen
von
Zeitnischen
für
die
Flugplanperiode
Sommer
2010
haben
,
die
ihnen
im
Einklang
mit
der
vorliegenden
Verordnung
zu
Beginn
der
Flugplanperiode
Sommer
2009
zugewiesen
waren
." [EU]
A
efectos
del
artículo
10
,
apartado
2,
los
coordinadores
admitirán
que
,
en
el
período
de
programación
para
el
verano
de
2010
,
las
compañías
aéreas
tengan
derecho
a
las
series
de
franjas
horarias
que
se
les
habían
adjudicado
al
inicio
del
período
de
programación
del
verano
de
2009
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
.»
Nur
bei
wenigen
"auf
eine
kurze
Zeitspanne
beschränkten
Abfolgen
von
Schnittstellenkontakten"
(
höchstens
drei
Tastendrücke
)
ist
eine
Zeitüberschreitung
bereits
nach
10
Sekunden
definiert
. [EU]
Las
únicas
interacciones
que
prevén
su
anulación
tras
un
intervalo
de
inactividad
de
10
segundos
,
son
algunas
de
secuencia
breve
que
exigen
pulsar
un
botón
tres
veces
o
menos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abfolgen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners