DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for 1252
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Der Verbrauch soll Vorhersagen zufolge bis auf 1252 TWh im Jahr 2020 ansteigen, falls keine spezifischen Maßnahmen zu dessen Begrenzung getroffen werden. [EU] Si no se toman medidas para limitar este consumo, se prevé que el consumo de energía aumente hasta 1252 TWh en 2020.

Die Verwendung der Zubereitung aus Natriumbenzoat, Propionsäure und Natriumpropionat wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 1252/2002 der Kommission vorläufig für Schweine und Milchkühe zugelassen. [EU] El uso del preparado de benzoato sódico, ácido propiónico y propionato sódico fue autorizado provisionalmente por primera vez para cerdos y vacas lecheras por el Reglamento (CE) no 1252/2002 de la Comisión [4].

Gegenwärtig werden lediglich vier Werte verwendet: Kreditinstitute (im Sinne des Gemeinschaftsrechts) ('122C'), Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen ('1250') sowie getrennt aufgeführt Versicherungsgesellschaften ('1251') und Pensionskassen ('1252'). [EU] En la actualidad se usa un subconjunto de cuatro valores: entidades de crédito (tal y como las define el Derecho Comunitario) ("122C"), empresas de seguro y fondos de pensiones ("1250"), y por separado, empresas de seguro ("1251") y fondos de pensiones ("1252").

SANCO/1252/2001 - Diskussionspapier über die Strategie zur Festlegung mikrobiologischer Kriterien für Lebensmittel in den EU-Rechtsvorschriften, S. 34. [EU] SANCO/1252/2001 - Documento de debate sobre la estrategia para establecer criterios microbiológicos para los productos alimenticios en la legislación comunitaria, p. 34.

The Analyst 108, 1983, S. 1252-1256. [EU] The Analyst 108, 1983, pp. 1252-1256.

Urteil des Gerichtshofes vom 18. Januar in der Rechtssache 1252/06 KG. [EU] Sentencia del Tribunal de Justicia de 18 de enero en el asunto 1252/06 KG.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners