A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
typisch sein
typische Wendungen
typischer Fall
typischer Landbewohner
typisieren
typnormen
typografisch
typografische Gestaltung
typografischer Punkt
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
typisieren
Word division: ty·pi·sie·ren
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bei
Masttruthühnerherden
ist
mindestens
ein
Isolat
von
jeder
positiven
von
der
zuständigen
Behörde
gezogenen
Probe
nach
dem
White-Kauffmann-Le-Minor-Schema
zu
typisieren
. [EU]
For
fattening
flocks
of
turkeys
,
at
least
one
isolate
from
each
positive
sample
taken
by
the
competent
authority
shall
be
serotyped
,
following
the
White-Kauffmann-Le
Minor
scheme
.
Bei
Zuchttruthühnerherden
ist
mindestens
ein
Isolat
von
jeder
positiven
Probe
nach
dem
White-Kauffmann-Le-Minor-Schema
zu
typisieren
. [EU]
For
breeding
flocks
of
turkeys
,
at
least
one
isolate
from
each
positive
sample
shall
be
serotyped
,
following
the
White-Kauffmann-Le
Minor
scheme
.
Mindestens
ein
Isolat
von
jeder
positiven
Probe
ist
nach
dem
Kaufmann-White-Schema
zu
typisieren
. [EU]
At
least
one
isolate
from
each
positive
sample
shall
be
serotyped
,
following
the
Kaufmann-White
scheme
.
Mindestens
ein
Isolat
von
jeder
positiven
Probe
ist
nach
dem
Kaufmann-White-Schema
zu
typisieren
. [EU]
At
least
one
isolate
from
each
positive
sample
shall
be
typed
,
following
the
Kaufmann-White
scheme
.
Mindestens
ein
Isolat
von
jeder
positiven
von
der
zuständigen
Behörde
entnommenen
Probe
ist
nach
dem
Kaufmann-White-LeMinor-Schema
zu
typisieren
. [EU]
At
least
one
isolate
from
each
positive
sample
taken
by
the
competent
authority
shall
be
serotyped
,
following
the
Kaufmann-White-LeMinor
scheme
.
Mindestens
ein
Isolat
von
jeder
Positivprobe
ist
im
Nationalen
Referenzlaboratorium
für
Salmonella
nach
dem
Kaufmann-White-Schema
zu
typisieren
. [EU]
At
least
one
isolate
from
each
positive
sample
shall
be
typed
by
the
National
Reference
Laboratory
for
Salmonella
,
using
the
Kaufmann-White
scheme
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "typisieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners