German | English | |
---|---|---|
Tran {m} (vom Wal) | train-oil | |
Tran {m} (von Fischen); Fischöl {n} | fish oil | |
Benommenheit {f}; Dusel {m}; Tran {m} [Dt.] [ugs.] | befuddlement; fogginess; haze | |
im Tran | in your befuddlement | |
vom Alkohol benebelt | in an alcoholic haze | |
Er blickte nicht mehr durch.; Er war wie betäubt. | His mind was in a haze. | |
benommen; taumelig; dösig [ugs.]; düselig [Norddt.] [ugs.]; im Tran {adv} [med.] | groggily; fuzzily; muzzily [Br.]; dazedly; dopily [coll.]; woozily [coll.] | |
bei der Sache sein {v} | to be concentrated | |
nicht bei der Sache sein; unkonzentriert sein | not to be concentrated | |
Er war nicht (ganz) bei der Sache.; Er war im Tran. [Dt.] [ugs.] | His mind was wandering.; His mind was elsewhere. | |
Sie war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache. | She didn't give her full attention to her homework. |