A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
156 results for RECURSO
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Spanish
German
el
recurso
{m}
[jur.]
Anfechtung
{f}
[jur.]
el
plazo
del
recurso
de
anulación
{m}
[jur.]
Anfechtungsfrist
{f}
[jur.]
el
recurso
de
impugnación
{m}
[jur.]
Anfechtungsklage
{f}
[jur.]
el
recurso
de
anulación
{m}
(administración)
Anfechtungsklage
{f}
(
Verwaltung
)
el
recurso
adhesivo
{m}
[jur.]
Anschlussbeschwerde
{f}
[jur.]
el
recurso
jerárquico
{m}
[jur.]
Aufsichtsbeschwerde
{f}
[jur.]
la
interposición
del
recurso
{f}
[jur.]
Begründung
{f}
[jur.]
el
recurso
{m}
[jur.]
Behelfsmittel
{n}
[jur.]
el
recurso
de
alzada
{m}
[jur.]
Berufung
{f}
[jur.]
el
recurso
de
apelación
{m}
[jur.]
Berufung
{f}
[jur.]
el
recurso
de
rescisión
{m}
[jur.]
Berufung
{f}
[jur.]
el
recurso
{m}
[jur.]
Berufung
{f}
[jur.]
la
resolución
de
un
recurso
de
reposición
{f}
[jur.]
Beschwerdebescheid
{m}
[jur.]
la
resolución
de
un
recurso
de
reposición
{f}
[jur.]
Beschwerdeentscheidung
{f}
[jur.]
el
recurso
{m}
Beschwerde
{f}
susceptible
de
recurso
[jur.]
beschwerdefähig
{adj}
[jur.]
el
recurso
de
queja
{m}
[jur.]
Beschwerde
{f}
[jur.]
el
recurso
de
reposición
{m}
[jur.]
Beschwerde
{f}
[jur.]
el
recurso
de
reforma
{m}
[jur.]
Beschwerde
{f}
[jur.]
(
Strafprozess
)
el
recurso
{m}
[comp.]
Betriebseinheit
{f}
[comp.]
el
recurso
ordinario
{m}
[jur.]
das
ordentliche
Rechtsmittel
{n}
[jur.]
elevar
el
recurso
[jur.]
das
Rechtsmittel
einlegen
[jur.]
el
recurso
de
audiencia
en
rebeldía
{m}
[jur.]
das
Rechtsmittel
gegen
ein
in
Abwesenheit
ergangenes
Strafurteil
{n}
[jur.]
el
recurso
en
un
solo
efecto
{m}
[jur.]
das
Rechtsmittel
mit
Devolutiveffekt
{n}
[jur.]
el
recurso
en
ambos
efectos
{m}
[jur.]
das
Rechtsmittel
mit
Devolutiv-
und
Suspensiveffekt
{n}
[jur.]
el
recurso
estilístico
{m}
(también
recurso
retórico
,
figura
retórica
,
figura
del
discurso
,
recurso
expresivo
)
das
rhetorische
Stilmittel
{n}
el
recurso
expresivo
{m}
(también
recurso
retórico
,
figura
retórica
,
recurso
estilístico
,
figura
del
discurso
)
das
rhetorische
Stilmittel
{n}
el
recurso
retórico
{m}
(también
recurso
estilístico
,
figura
retórica
,
figura
del
discurso
,
recurso
expresivo
)
das
rhetorische
Stilmittel
{n}
la
figura
del
discurso
{f}
(también
recurso
retórico
,
figura
retórica
,
recurso
estilístico
,
recurso
expresivo
)
das
rhetorische
Stilmittel
{n}
la
figura
retórica
{f}
(también
recurso
estilístico
,
recurso
retórico
,
figura
del
discurso
,
recurso
expresivo
)
das
rhetorische
Stilmittel
{n}
el
recurso
tardío
{m}
[jur.]
das
verspätet
eingelegte
Rechtsmittel
{n}
[jur.]
el
volumen
de
recurso
{m}
das
Volumen
der
Ressource
{n}
el
recurso
provisional
{m}
das
vorläufige
Hilfsmittel
{n}
el
recurso
de
revisión
{m}
(administración)
das
Wiederaufgreifen
des
Verfahrens
{n}
(
Verwaltung
)
admitir
el
recurso
[jur.]
dem
Einspruch
stattgeben
[jur.]
admitir
el
recurso
[jur.]
dem
Rechtsmittel
stattgeben
[jur.]
estimar
el
recurso
[jur.]
dem
Rechtsmittel
stattgeben
[jur.]
el
recurso
de
aclaración
{m}
[jur.]
(también
de
enmienda
,
de
sentencia
,
de
rectificación
)
der
Antrag
auf
Urteilsberichtigung
{m}
[jur.]
el
recurso
de
enmienda
{m}
[jur.]
(también
de
aclaración
,
de
sentencia
,
de
rectificación
)
der
Antrag
auf
Urteilsberichtigung
{m}
[jur.]
el
recurso
de
rectificación
{m}
[jur.]
(también
de
aclaración
,
de
enmienda
,
de
sentencia
)
der
Antrag
auf
Urteilsberichtigung
{m}
[jur.]
el
recurso
de
sentencia
{m}
[jur.]
(también
de
aclaración
,
de
enmienda
,
de
rectificación
)
der
Antrag
auf
Urteilsberichtigung
{m}
[jur.]
el
recurso
de
agregación
{m}
[jur.]
der
Antrag
auf
Urteilsergänzung
{m}
[jur.]
el
recurso
de
reposición
{m}
[jur.]
der
Einspruch
gegen
prozessleitende
Verfügung
{m}
[jur.]
el
recurso
de
rescisión
{m}
[jur.]
der
Einspruch
gegen
Versäumnisurteil
{m}
[jur.]
el
recurso
económico-administrativo
{m}
[econ.]
der
Einspruch
in
Abgabensachen
{m}
[econ.]
la
estimación
del
recurso
{f}
[jur.]
der
Erfolg
des
Rechtsmittels
{m}
[jur.]
el
recurso
no
renovable
{m}
(ecología)
der
nicht
erneuerbare
Rohstoff
{m}
(
Ökologie
)
el
recurso
ordinario
{m}
[jur.]
der
ordentliche
Rechtsbehelf
{m}
[jur.]
el
volumen
de
recurso
{m}
der
Umfang
der
Ressource
{m}
(
abbaubaren
Ressource
)
el
identificador
uniforme
de
recurso
{m}
[tc.] (internet) (uniform
resource
identifier
,
uri
)
der
uniform
resource
identifier
{m}
[tc.] (
Internet
) (
einheitlicher
Bezeichner
für
Ressourcen
,
uri
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "RECURSO":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners