DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17990 similar results for fe-et
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 Spanish  German

el efecto 3-D {m} 3-D-Effekt {m}

el octeto {m} [comp.] 8-Bit-Byte {n} [comp.]

el síndrome de Aagenaes {m} [med.] (genética, también colestasis linfedema) Aagenaes-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Cholestase-Lymphödem-Syndrom, CHLS)

retirar {v} [listen] abberufen {v}

el retiro {m} [pol.] (diplómata) Abberufung {f} [pol.] (Diplomat)

la carta de retiro {f} Abberufungsschreiben {n} (diplomatisch)

esquivar {v} (objeto) abbiegen {v} (Sache)

retratar abbilden (Bild) [listen]

el retrato {m} Abbild {n}

el retrato {m} Abbildung {f} [listen]

la imagen {f} (retrato, representación) Abbildung {f} [listen]

el defecto de aberración {m} (óptica) Abbildungsfehler {m} (Optik)

el defecto de la imagen {m} (óptica) Abbildungsfehler {m} (Optik)

separar {v} (veterinaria) [listen] abbinden {v} (Veterinärwesen)

la determinación del fraguado {f} [constr.] Abbindeprüfung {f} [constr.]

el agente retardador {m} [constr.] Abbindeverzögerer {m} [constr.]

tocar a retirada {v} [mil.] abblasen {v} [mil.]

tocar a retreta {v} [mil.] abblasen {v} [mil.]

el peche {f} [técn.] (metalurgia) Abblaserohr {n} [techn.] (Hüttenwesen)

la embecadura {f} [técn.] (metalurgia) Abblaserohr {n} [techn.] (Hüttenwesen)

la pechina {f} [técn.] (metalurgia) Abblaserohr {n} [techn.] (Hüttenwesen)

descascarar {v} [técn.] (metalurgia) abblättern {v} [techn.] (Hüttenwesen)

exfoliarse {v} [técn.] (metalurgia) abblättern {v} [techn.] (Hüttenwesen)

la grieta de exfoliación {f} Abblätterungsriss {f}

el mecanismo de combustión {m} [técn.] (cohete) Abbrandmechanismus {m} [techn.] (Rakete)

la pérdida por fusión {f} (metalurgia) Abbrand {m} (Metallurgie)

el alfabeto {m} Abc {n}

el betún de cubrir {m} [constr.] Abdeckasphalt {m} [constr.]

el filete {m} [constr.] Abdeckleiste {f} [constr.]

hermetizar {v} abdichten {v}

detener {v} [naut.] [listen] abdichten {v} [naut.] (ein Leck)

empaquetar {v} [técn.] abdichten {v} [techn.]

el retén {m} [técn.] Abdichtring {m} [techn.]

el burlete {m} [constr.] Abdichtungsstreifen {m} [constr.]

apretar el gatillo (arma de fuego) abdrücken {v} (Schusswaffe)

el empujavagonetas {m} [técn.] Abdrücker {m} [techn.]

el derivómetro {m} [aviat.] Abdriftmesser {m} [aviat.]

retirar {v} [listen] aberkennen {v} (Staatsangehörigkeit)

el defecto de aberración {m} (óptica) Aberrationsfehler {m} (Optik, Abbildungsfehler)

la Abisinia {f} [geogr.] (hoy Etiopía) Abessinien {n} [geogr.] (heute Äthiopien)

la abesinia {f} (hoy etíope) Abessinierin {f} (heute Äthiopierin)

el abesinio {m} (hoy etíope) Abessinier {m} (heute Äthiopier)

la abetalipoproteinemia {f} [med.] Abetalipoproteinämie {f} [med.] (auch Bassen-Kornzweig-Syndrom)

la prensa empaquetadora de residuos {f} Abfallballenpresse {f}

la retirada de residuos {f} Abfallerfassung {f}

sin retales {adj} [textil.] abfallfrei {adj} [textil.]

el retazo {m} Abfall {m} (der z. B. beim Zuschneiden von Stoff u.ä. entsteht) [listen]

el retal {m} Abfall {m} (vom Zuschneiden von Stoff, Metall und Leder) [listen]

con retardo de desexcitación {adj} [electr.] abfallverzögert {adj} [electr.] (Relais)

el retardo de la vuelta al reposo {m} Abfallverzögerung {f} (Relais)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners