A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Sublimierung
sublingual
Subluxation
submarin
Submission
submukös
Subnivalstufe
Subordination
subperiostal
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for
submission
Word division: Sub·mis·si·on
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Anleitung
der
EFSA
für
die
Vorlage
eines
Dossiers
zu
Lebensmittelenzymen
,
erstellt
vom
Wissenschaftlichen
Gremium
für
Materialien
,
die
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
,
Enzyme
,
Aromen
und
Verarbeitungshilfsstoffe
. [EU]
«Guidance
of
EFSA
prepared
by
the
Scientific
Panel
of
Food
Contact
Material
,
Enzymes
,
Flavourings
and
Processing
Aids
on
the
Submission
of
a
Dossier
on
Food
Enzymes»
(Orientaciones
de
la
EFSA
elaboradas
por
la
Comisión
Técnica
de
materiales
en
contacto
con
los
alimentos
,
enzimas
,
aromas
y
auxiliares
tecnológicos
para
la
presentación
de
un
expediente
relativo
a
las
enzimas
alimentarias
).
Englisch
"Regulation
(
EC
)
No
951/2006
(
OJ
L
178
, 1.7.2006, p.
24
),
time
limit
for
submission
of
tenders:
..." [EU]
En
inglés
«Regulation
(EC)
No
951/2006
(OJ L
178
, 1.7.2006, p.
24
),
time
limit
for
submission
of
tenders:
...»
Englisch
'Regulation
(
EC
)
No
951/2006
(
OJ
L
178
, 1.7.2006, p.
24
),
time
limit
for
submission
of
tenders:
...' [EU]
'Regulation
(EC)
No
951/2006
(OJ L
178
, 1.7.2006, p.
24
),
time
limit
for
submission
of
tenders:
...' -
Europäisches
Währungsinstitut
,
Money
and
Banking
Statistics
Compilation
Guide
-
Guidance
provided
to
NCBs
for
the
compilation
of
money
and
banking
statistics
for
submission
to
the
ECB
,
abrufbar
unter
www
.ecb.int. [EU]
Instituto
Monetario
Europeo
,
Money
and
Banking
Statistics
Compilation
Guide
-
Guidance
provided
to
NCBs
for
the
compilation
of
money
and
banking
statistics
for
submission
to
the
ECB
,
disponible
en
www
.ecb.int.
Europäisches
Währungsinstitut
,
'Money
and
Banking
Statistics
Compilation
Guide
-
Guidance
provided
to
NCBs
for
the
compilation
of
money
and
banking
statistics
for
submission
to
the
ECB'
,
April
1998
. [EU]
Instituto
Monetario
Europeo
,
Money
and
Banking
Statistics
Compilation
Guide
-
Guidance
provided
to
NCBs
for
the
compilation
of
money
and
banking
statistics
for
submission
to
the
ECB
,
abril
de
1998
.
Gemäß
Artikel
15
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
diese
Informationen
in
Bezug
auf
Exemplare
der
in
den
Anhängen
A, B
und
C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
genannten
Arten
dem
in
Absatz
4
des
vorliegenden
Artikels
genannten
Zeitplan
in
computergestützter
Form
und
entsprechend
den
vom
Sekretariat
des
Übereinkommens
herausgegebenen
"Guidelines
for
the
preparation
and
submission
of
CITES
annual
reports"
(
Leitlinien
für
die
Ausarbeitung
und
Einreichung
von
CITES-Jahresberichten
)
mit
. [EU]
De
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
15
,
apartado
4,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
338/97
,
los
Estados
miembros
comunicarán
a
la
Comisión
,
según
el
calendario
fijado
en
el
presente
artículo
,
apartado
4,
la
información
relativa
a
un
año
natural
en
el
caso
de
las
especies
recogidas
en
los
anexos
A, B y C
de
dicho
Reglamento
,
en
un
soporte
informático
y
que
se
ajuste
a
las
«Directrices
sobre
preparación
y
presentación
de
los
informes
anuales
CITES»
publicadas
por
la
Secretaría
de
la
Convención
.
"Guidelines
and
Format
for
Preparation
and
Submission
of
Declarations
Pursuant
to
Article
2&3
of
the
Model
Protocol
Additional
to
the
Safeguards
Agreements"
,
August
1997
. [EU]
«Directrices
y
formato
para
la
preparación
y
presentación
de
las
declaraciones
previstas
en
los
artículos
2 y 3
del
modelo
de
Protocolo
adicional
al
Acuerdo
de
salvaguardias»
,
agosto
de
1997
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "submission":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners