|
|
|
German |
Spanish |
|
andere Erkrankungen, die zu einem Anschwellen der Kämme und Kehllappen führen, etwa [EU] |
otras enfermedades que causan la prominencia de crestas y barbas, como: | |
|
bakterielle Cellulitis der Kämme und Kehllappen. [EU] |
la celulitis bacteriana de la cresta y las barbas. | |
|
CPA 32.99.52: Kämme, Einsteckkämme, Haarspangen und dergleichen; Haarnadeln, Frisiernadeln u. Ä.; Parfümzerstäuber und Vorrichtungen und Köpfe dafür [EU] |
CPA 32.99.52: Peines, pasadores y artículos similares; horquillas; bigudíes; pulverizadores de tocador y sus soportes | |
|
Futterale bzw. Etuis für Brillen, Zigaretten und Zigarren, Feuerzeuge und Kämme, aus Gewebe [EU] |
Fundas de tejido para gafas, cigarrillos y cigarros puros, mecheros y peines | |
|
Futterale bzw. Etuis für Brillen, Zigaretten und Zigarren, Feuerzeuge und Kämme, aus Gewebe [EU] |
Fundas de tela para gafas, cigarrillos y cigarros, mecheros y peines | |
|
Kämme, Einsteckkämme, Haarspangen und dergleichen; Haarnadeln, Frisiernadeln u. Ä.; Parfümzerstäuber und Vorrichtungen und Köpfe dafür [EU] |
Peines, pasadores y artículos similares; horquillas; bigudíes; pulverizadores de tocador y sus soportes | |
|
Kämme und Kehllappen sind zyanotisch und ödematös und können an den Spitzen petechiale Blutungen oder ecchymatöse Hämorrhagien aufweisen. [EU] |
Las crestas y las barbas están cianóticas y edematosas, y pueden tener hemorragias petequiales o equimóticas en las puntas. | |
|
Köpfe, Kämme, Klingen, Messer und Schneidblätter für elektrische Rasierapparate oder elektrische Haarschneide- und -schermaschinen gehören zur Position 8510. [EU] |
Se excluyen de este capítulo, las cabezas, peines, contrapeines, hojas y cuchillas de afeitadoras, cortadoras de pelo o esquiladoras, eléctricas (partida 8510). | |
|
nichtelektrische Geräte für die Körperpflege, zum Beispiel: Rasier- und Scherapparate einschließlich Klingen; Scheren, Kämme, Rasierpinsel, Haarbürsten, Zahnbürsten, Nagelbürsten, Personenwaagen, Säuglingswaagen usw. [EU] |
aparatos no eléctricos para el cuidado personal: navajas y cuchillas de afeitar y de cortar el pelo, tijeras, peines, brochas de afeitar, cepillos de pelo, cepillos de dientes, cepillos de uñas, balanzas personales, etc. | |
|
Waren des Kapitels 96 (z. B. Bürsten, Knöpfe, Reißverschlüsse, Kämme, Mundstücke und Rohre für Tabakpfeifen, Zigarettenspitzen oder dergleichen, Teile von Isolierflaschen, Kugelschreiber, Füllhalter, Drehbleistifte). [EU] |
Los artículos del capítulo 96 [por ejemplo: brochas, cepillos, botones, cierres de cremallera (cierres relámpago), peines, boquillas (embocaduras) y cañones (tubos) para pipas, boquillas para cigarrillos o similares, partes de termos, estilográficas o portaminas]. | |
|
Wenn das Gel polymerisiert ist, werden die Kämme entfernt; das Gel wird in ein horizontales Elektrophoresesystem gefüllt, das so viel 1x-TAE-Puffer enthält, dass das Agarose-Gel vollständig bedeckt ist. [EU] |
Cuando el gel se polimeriza, se retiran los peines y el gel se dispone en un sistema de electroforesis horizontal que contiene 1X TAE suficiente para cubrir el gel de agarosa. | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|