A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for verzehrte
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Ein
brennender
Durst
verzehrte
mich
,
und
mit
einem
Schluck
leerte
ich
den
Krug
. [L]
Me
consumía
una
sed
abrasadora
, y
de
un
trago
vacié
el
cántaro
.
Als
Ursprung
des
Ausbruchs
wurden
als
Sprossen
verzehrte
Boxhornkleesamen
aus
Ägypten
ermittelt
. [EU]
Se
determinó
que
el
origen
de
este
brote
fueron
las
semillas
de
alholva
procedentes
de
Egipto
consumidas
como
gérmenes
.
Angesichts
dessen
,
dass
es
sich
bei
ungefähr
90
%
der
in
Dänemark
verzehrte
n
gepökelten
Fleischerzeugnisse
um
Erzeugnisse
handelt
,
für
die
in
Dänemark
derzeit
ein
Höchstwert
von
60
mg/kg
gilt
,
weist
Dänemark
darauf
hin
,
dass
die
Umsetzung
der
Richtlinie
bzw
.
die
Einführung
eines
allgemeinen
Höchstwerts
von
150
mg/kg
für
alle
gepökelten
Fleischerzeugnisse
dazu
führen
könnte
,
dass
sich
die
in
Dänemark
verzehrte
Menge
von
Nitriten
um
das
2,3-Fache
bis
2,4-Fache
erhöht
;
auch
die
Menge
vorgebildeter
Nitrosamine
,
die
verzehrt
werden
,
könnte
dadurch
zunehmen
. [EU]
Dado
que
,
aproximadamente
,
el
90
%
de
la
ingesta
en
Dinamarca
de
productos
cárnicos
consiste
en
productos
a
los
que
se
aplica
actualmente
una
cantidad
máxima
de
60
mg/kg
de
nitritos
añadidos
,
este
país
destaca
que
la
transposición
de
la
Directiva
y
la
introducción
del
límite
general
de
150
mg/kg
para
todos
los
productos
cárnicos
curados
podría
multiplicar
por
2,3 a 2,4
la
ingesta
de
nitritos
en
Dinamarca
,
lo
que
podría
suponer
un
incremento
equivalente
de
la
ingesta
de
nitrosaminas
formadas
.
Art
und
Ausmaß
des
Risikos
für
Menschen
und
Tiere
(
normalerweise
vom
Menschen
gefütterte
,
gehaltene
oder
verzehrte
Tierarten
)
sowie
für
andere
Wirbeltierarten
,
die
keine
Zielarten
sind
,
bewerten
zu
können
. [EU]
Permitir
la
realización
de
una
evaluación
sobre
la
naturaleza
y
grado
de
los
riesgos
para
las
personas
,
los
animales
(especies
habitualmente
alimentadas
y
criadas
o
consumidas
por
el
hombre
) y
de
los
riesgos
para
otras
especies
de
vertebrados
no
objetivo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verzehrte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners