A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verzagt
Verzagte
Verzagtheit
verzahnen
verzahnt
Verzahnung
verzankt haben
verzankt sein
verzapfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
verzahnt
Word division: ver·zahnt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Die
Arbeiten
dieser
Abteilung
sind
eng
mit
dem
täglichen
Kreditrisikomanagment
des
Kreditinstituts
verzahnt
. [EU]
El
trabajo
de
esta
unidad
estará
estrechamente
integrado
en
el
proceso
cotidiano
de
gestión
del
riesgo
de
crédito
de
la
entidad
de
crédito
.
Die
einzelnen
Schritte
bei
der
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
sind
eng
miteinander
verzahnt
. [EU]
Las
diferentes
etapas
de
la
gestión
del
combustible
nuclear
gastado
y
de
los
residuos
radiactivos
están
estrechamente
relacionadas
.
Die
IKT-Forschungstätigkeiten
werden
im
Rahmen
einer
umfassenden
und
ganzheitlichen
Strategie
eng
mit
politischen
Maßnahmen
zur
Einführung
der
IKT
sowie
mit
regulatorischen
Maßnahmen
verzahnt
. [EU]
Las
actividades
de
investigación
sobre
las
TIC
se
articularán
estrechamente
con
las
acciones
políticas
en
favor
de
su
despliegue
y
con
las
medidas
reguladoras
dentro
de
una
estrategia
globalizadora
.
Die
Tätigkeiten
sollen
sicherstellen
,
dass
diese
Anlaufstellen
effektiv
arbeiten
und
öffentlich
sichtbar
sind
,
dass
sie
auf
nationaler
Ebene
eng
mit
anderen
Einrichtungen
,
die
Maßnahmen
durchführen
(
insbesondere
mit
auf
Internetkriminalität
spezialisierten
Polizeieinheiten
),
verzahnt
werden
und
dass
sie
auf
EU-Ebene
zusammenarbeiten
,
um
grenzübergreifende
Probleme
zu
lösen
und
bewährte
Verfahren
auszutauschen
. [EU]
Las
actividades
deben
garantizar
que
estos
puntos
de
contacto
sean
eficaces
y
visibles
para
la
población
,
estén
estrechamente
vinculados
con
otras
partes
interesadas
que
actúen
a
nivel
nacional
(en
particular
con
las
unidades
de
policía
especializadas
en
ciberdelincuencia
) y
cooperen
a
nivel
europeo
para
abordar
los
problemas
transfronterizos
e
intercambiar
las
mejores
prácticas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verzahnt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners