A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for anhaftendes
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Bei
zugerichteten
Innereien
darf
es
sich
ausschließlich
um
Innereien
von
Hausrindern
handeln
,
von
denen
Knochen
,
Knorpel
,
Luftröhre
und
Hauptbronchien
,
Lymphdrüsen
,
anhaftendes
Fettgewebe
,
Fett
und
Schleim
vollständig
entfernt
wurden
. [EU]
Se
consideran
despojos
acondicionados
de
bovinos
domésticos
exclusivamente
los
despojos
de
los
que
se
han
retirado
completamente
los
huesos
,
el
cartílago
,
la
tráquea
y
los
grandes
bronquios
,
los
ganglios
linfáticos
con
el
tejido
conjuntivo
adherido
,
la
grasa
y
las
mucosidades
.
Bei
zugerichteten
Innereien
von
Hausrindern
darf
es
sich
ausschließlich
um
Innereien
handeln
,
von
denen
Knochen
,
Knorpel
,
Lufröhre
und
Hauptbronchien
,
Lympfdrüsen
,
anhaftendes
Fettgewebe
,
Fett
und
Schleim
vollständig
entfernt
wurden
. [EU]
Se
consideran
despojos
acondicionados
de
bovinos
domésticos
exclusivamente
los
despojos
de
los
que
se
han
retirado
completamente
los
huesos
,
el
cartílago
,
la
tráquea
y
los
grandes
bronquios
,
los
ganglios
linfáticos
con
el
tejido
conjuntivo
adherido
,
la
grasa
y
las
mucosidades
.
Der
Versuchsansatz
ist
vor
Entnahme
einer
Probe
gründlich
zu
durchmischen
,
wobei
sicherzustellen
ist
,
dass
an
den
Wänden
der
Flaschen
anhaftendes
Material
vor
der
Probenahme
gelöst
oder
suspendiert
wird
. [EU]
Antes
de
tomar
las
muestras
hay
que
agitar
bien
el
medio
de
cultivo
y
asegurarse
de
que
el
material
que
se
hubiera
adherido
a
las
paredes
de
los
recipientes
se
disuelve
o
se
resuspende
.
Halsvene
und
anhaftendes
Fettgewebe
(
Halsfett
) [EU]
Gotera
de
la
yugular
(vena
de
grasa
)
Im
Fall
von
Innereien
darf
es
sich
ausschließlich
um
zugerichtete
Innereien
von
Hauswiederkäuern
handeln
,
von
denen
Knochen
,
Knorpel
,
Lufröhre
und
Hauptbronchien
,
Lympfdrüsen
,
anhaftendes
Fettgewebe
,
Fett
und
Schleim
vollständig
entfernt
wurden
. [EU]
En
el
caso
de
despojos
,
solo
se
autorizan
los
despojos
acondicionados
de
rumiantes
domésticos
,
de
los
que
se
hayan
retirado
completamente
los
huesos
,
los
cartílagos
,
la
tráquea
y
los
grandes
bronquios
,
los
ganglios
linfáticos
,
el
tejido
conjuntivo
adherido
,
la
grasa
y
las
mucosidades
.
Im
Fall
von
Innereien
darf
es
sich
ausschließlich
um
zugerichtete
Innereien
von
Hauswiederkäuern
handeln
,
von
denen
Knochen
,
Knorpel
,
Luftröhre
und
Hauptbronchien
,
Lymphdrüsen
,
anhaftendes
Fettgewebe
,
Fett
und
Schleim
vollständig
entfernt
wurden
. [EU]
En
el
caso
de
despojos
,
solo
se
autorizan
los
despojos
acondicionados
de
rumiantes
domésticos
,
de
los
que
se
hayan
retirado
completamente
los
huesos
,
los
cartílagos
,
la
tráquea
y
los
grandes
bronquios
,
los
ganglios
linfáticos
,
el
tejido
conjuntivo
adherido
,
la
grasa
y
las
mucosidades
.
Lymphzentrum
der
Beckengliedmassen
(
Lc
.
popliteum
)
und
anhaftendes
Fettgewebe
entfernen
.
Die
äußere
Fettauflage
darf
an
keiner
Stelle
mehr
als
1
cm
ausmachen
. [EU]
Recorte:
quitar
el
gran
cartílago
que
se
halla
unido
a
la
articulación
del
hueso
;
quitar
el
ganglio
linfático
popliteo
y
la
grasa
que
lo
rodea
.
La
capa
externa
de
grasa
no
deberá
superar
1
centímetro
en
ningún
punto
.
Nach
Möglichkeit
sind
mindestens
25
g
Lymphknoten
ohne
Fett
und
anhaftendes
Gewebe
zu
entnehmen
. [EU]
Si
es
posible
,
se
recogerán
al
menos
25
g
de
ganglios
linfáticos
sin
grasa
ni
tejido
conjuntivo
.
ohne
Halsvene
und
anhaftendes
Fettgewebe
(
Halsfett
). [EU]
sin
gotera
yugular
(vena
de
grasa
).
Sämtliche
Ileocaecallymphknoten
oder
zumindest
5
einzelne
Ileocaecallymphknoten
aller
ausgewählten
Schweine:
Nach
Möglichkeit
sind
mindestens
25
g
Lymphknoten
ohne
Fett
und
anhaftendes
Gewebe
zu
entnehmen
. [EU]
Si
es
posible
,
se
recogerán
al
menos
25
g
de
ganglios
linfáticos
sin
grasa
ni
tejido
conjuntivo
,
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anhaftendes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners