A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Start- und Landebereich
Search single words:
Start-
·
und
·
Landebereich
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
der
Start-
und
Landebereich
ist
frei
von
Objekten
,
von
denen
eine
inakzeptable
Gefahr
für
den
Betrieb
von
Luftfahrzeugen
ausgehen
kann
. [EU]
la
zona
de
aterrizaje
y
despegue
estará
libre
de
objetos
que
puedan
crear
un
riesgo
inaceptable
para
las
operaciones
de
las
aeronaves
.
der
Start-
und
Landebereich
weist
-
wo
anwendbar
-
eine
für
den
ständigen
Betrieb
der
vorgesehenen
Luftfahrzeuge
ausreichende
Tragfähigkeit
auf
. [EU]
la
zona
de
aterrizaje
y
despegue
tendrá
,
en
su
caso
,
una
capacidad
portante
suficiente
para
soportar
operaciones
repetitivas
de
las
aeronaves
previstas
.
der
Start-
und
Landebereich
wird
so
ausgelegt
,
dass
Wasser
abgeleitet
werden
kann
und
sich
keine
Wasseransammlungen
bilden
,
die
eine
inakzeptable
Gefahr
für
den
Betrieb
von
Luftfahrzeugen
darstellen
können
[EU]
la
zona
de
aterrizaje
y
despegue
estará
diseñada
de
manera
que
drene
el
agua
e
impida
que
el
agua
estancada
cree
un
riesgo
inaceptable
para
las
operaciones
de
las
aeronaves
Die
Art
der
Landebahn
;
entweder
eine
Landebahn
für
Flugzeuge
oder
Start-
und
Landebereich
(
FATO
)
für
Hubschrauber
. [EU]
Tipo
de
pista
,
bien
pista
para
aviones
o
zona
de
aproximación
final
y
despegue
(FATO)
de
helicópteros
.
Diese
Eigenschaft
kann
nur
mit
einem
Geo-Objekt
assoziiert
werden
,
das
ein
Landebahngelände
,
ein
Rollweggelände
,
ein
Vorfeldgelände
oder
ein
Start-
und
Landebereich
für
Hubschrauber
ist
. [EU]
Esta
propiedad
solo
puede
asociarse
con
un
objeto
espacial
que
sea
un
área
de
pista
,
un
área
de
calle
de
rodaje
,
un
área
de
plataforma
o
una
zona
de
toma
de
contacto
/
elevación
inicial
.
Diese
Eigenschaft
kann
nur
mit
einem
Geo-Objekt
assoziiert
werden
,
das
ein
Landebahngelände
,
ein
Rollweggelände
oder
ein
Start-
und
Landebereich
für
Hubschrauber
ist
. [EU]
Esta
propiedad
solo
puede
asociarse
con
un
objeto
espacial
que
sea
un
área
de
pista
,
un
área
de
calle
de
rodaje
o
una
zona
de
toma
de
contacto
/
elevación
inicial
.
Start-
und
Landebereich
für
Hubschrauber
. [EU]
Área
final
de
aproximación
y
despegue
para
helicópteros
.
Start-
und
Landebereich
für
Hubschrauber
[EU]
Zona
de
toma
de
contacto
/
elevación
inicial
Start-
und
Landebereich
für
Hubschrauber
(
TouchDownLiftOff
) [EU]
Zona
de
toma
de
contacto
/
elevación
inicial
(TouchDownLiftOff)
vom
Gefälle
und
von
Gefälleänderungen
im
Start-
und
Landebereich
dürfen
keine
inakzeptablen
Gefahren
für
den
Betrieb
von
Luftfahrzeugen
ausgehen
[EU]
la
pendiente
y
los
cambios
de
pendiente
de
la
zona
de
aterrizaje
y
despegue
no
crearán
un
riesgo
inaceptable
para
las
operaciones
de
las
aeronaves
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Start- und Landebereich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners