A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
4 results for Reparaturmaterial
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Der
Bereich
um
eine
mit
verstärktem
Reparaturmaterial
ausgebesserte
schadhafte
Stelle
an
einer
Seitenwand
oder
Schulter
eines
Radialreifens
darf
sich
leicht
wölben
,
wenn
der
Reifen
aufgezogen
und
bis
zu
dem
empfohlenen
Betriebsdruck
aufgepumpt
wird
. [EU]
En
un
neumático
de
estructura
radial
puede
ocurrir
que
,
al
montar
el
neumático
en
la
llanta
e
inflarlo
a
la
presión
de
servicio
recomendada
,
un
parche
provoque
una
ligera
protuberancia
del
flanco
o
del
hombro
reforzados
por
el
recauchutado
.
Der
Runderneuerer
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
das
Reparaturmaterial
ordnungsgemäß
verwendet
wird
und
bei
der
Reparatur
keine
Schäden
entstehen
,
die
die
Reifenlebensdauer
beeinträchtigen
. [EU]
El
recauchutador
será
responsable
de
la
correcta
aplicación
del
material
de
reparación
;
también
le
corresponde
velar
por
que
no
haya
defecto
alguno
susceptible
de
comprometer
el
buen
rendimiento
del
neumático
recauchutado
durante
su
vida
útil
.
Der
Runderneuerer
muss
sicherstellen
,
dass
Angaben
über
das
Reparaturmaterial
und/oder
die
Mischung
in
einer
Bescheinigung
des
Herstellers
oder
des
Zulieferers
aufgeführt
sind
. [EU]
El
recauchutador
deberá
asegurarse
de
que
la
composición
del
material
de
reparación
y/o
del
compuesto
figure
en
un
documento
del
fabricante
o
del
proveedor
.
Der
Runderneuerer
muss
sicherstellen
,
dass
entweder
der
Hersteller
oder
der
Zulieferer
von
Reparaturmaterial
,
einschließlich
Flicken
,
dafür
verantwortlich
ist
,
dass
[EU]
El
recauchutador
deberá
velar
por
que
el
fabricante
o
el
proveedor
de
los
materiales
de
reparación
,
incluidos
los
parches
,
asuma
las
tareas
siguientes:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reparaturmaterial":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners