DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Hinterrädern
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Balken gegen die Seiten von Vorder- und Hinterrädern feststellen, Stütze nach Verankerung gegen Felge verkeilen [EU] El calzo está apoyado contra los laterales de las ruedas delanteras y traseras. La viga de fijación se apoya contra la llanta después del anclaje

Bestätigt sich bei der Prüfung der Blockierreihenfolge, dass die Vorderräder vor oder gleichzeitig mit den Hinterrädern blockieren, dann ist die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 3 dieses Anhangs nachgewiesen, und die Prüfungen sind damit abgeschlossen. [EU] Si el ensayo de la secuencia de bloqueo de la rueda confirma que las ruedas delanteras se bloquean antes o al mismo tiempo que las traseras, se habrá verificado la conformidad con el punto 3 del presente anexo y finalizado los ensayos.

Bremsen an den Vorder- und Hinterrädern [EU] Frenos en las ruedas delanteras y traseras

Die Abstände des Schwerpunkts von der Hinterachse (L3) bzw. der Vorderachse (L2) sind ausgehend von der Verteilung der Masse der Zugmaschine zwischen den Vorder- und Hinterrädern zu messen. [EU] Las distancias entre el centro de gravedad y el eje trasero (L3) o el eje delantero (L2) se calcularán en función de la distribución de la masa del tractor entre las ruedas delanteras y las traseras.

Diese Regelung hindert kein Land daran, zusätzliche Vorschriften für die Fahrzeugteile vor den Vorderrädern und hinter den Hinterrädern zu erlassen. [EU] El presente Reglamento no impide que cualquier país establezca requisitos adicionales en relación con los elementos del vehículo situados delante de las ruedas anteriores y detrás de las posteriores.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners