DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for GZ
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Balken, im Bündel/Bund GZ Ballen, gepresst BL [EU] Bandeja, de madera, de dos niveles, sin tapa DX

Balken, im Bündel/Bund GZ [EU] Bandeja, de madera, de dos niveles, sin tapa DX

Balken, im Bündel/Bund GZ [EU] Bandeja de plástico, de dos niveles, sin tapa DW

Die Fläche unter der Kurve der aufrichtenden Hebelarme (GZ-Kurve) darf nicht kleiner sein als [EU] El área por debajo de la curva del brazo de palanca de adrizamiento (curva GZ) no debe ser inferior a:

Die Versuche sollen die ungünstigsten Leckfälle in der Gesamtfläche unter der positiven GZ-Kurve nach der SOLAS-Regel II-1/8.2.3.2 (SOLAS-90-Norm) darstellen, und die Mittellinie des Lecks soll in dem folgenden Bereich liegen: [EU] Además, el caso o los casos que vayan a considerarse en el ensayo deben representar los casos de avería más desfavorables, definidos de conformidad con lo dispuesto en la regla II-1/8.2.3.2 del Convenio SOLAS (SOLAS 1990) por lo que respecta al área total bajo la curva GZ positiva, y el eje longitudinal de la brecha de la avería debe estar ubicado dentro de los límites siguientes:

EuG, Urteil vom 6. März 2003, Westdeutsche Landesbank Girozentrale und Land Nordrhein-Westfalen/Kommission, verbundene Rechtssachen T-228/99 und T-233/99, Slg. 2003, II-435 f., Randnr. 245. [EU] Asuntos acumulados T-228/99 y T-233/99, Westdeutsche Landesbank GZ/Comisión, Rec. 2003, p. II-435, apartado 245 y siguientes.

GZ (Meter) = (Krängungsmoment [EU] GZ(metres) = (heeling moment)

GZ(Meter) = Krängungsmoment [EU] GZ(metros) = Memento escorante

Ungarisch A visszatérítés elő;zetes gzítése nélküli kiviteli engedély ... kilogramm mennyiségű;, a 16. rovatban feltüntetett termékekre, ... EUR/nettó tonna visszatérítési mértékkel [EU] En húngaro A visszatérítés elő;zetes gzítése nélküli kiviteli engedély ... kilogramm mennyiségű;, a 16. rovatban feltüntetett termékekre, ... EUR/nettó tonna visszatérítési mértékkel

Ungarisch A visszatérítés elő;zetes gzítésével rendelkező; engedély, a visszatérítés mértéke: ... euró/nettó tonna [EU] En húngaro A visszatérítés elő;zetes gzítésével rendelkező; engedély, a visszatérítés mértéke: ... euró/nettó tonna

Ungarisch Az 1961/2001/EK rendelet 6. cikkének megfelelő;en a visszatérítés elő;zetes gzítése nélküli kiviteli engedély iránt benyújtott kérelem [EU] En húngaro Az 1961/2001/EK rendelet 6. cikkének megfelelő;en a visszatérítés elő;zetes gzítése nélküli kiviteli engedély iránt benyújtott kérelem

Ungarisch Az engedély kérelmezésének elő;feltétele az, hogy a Bizottság a kérelmezés tényleges napján minimum az alábbi összegben gzíti a visszatérítés mértékét: ... (az engedélykérelmező; által igényelt legalacsonyabb visszatérítési mérték) euró/nettó tonna. [EU] En húngaro Az engedély kérelmezésének elő;feltétele az, hogy a Bizottság a kérelmezés tényleges napján minimum az alábbi összegben gzíti a visszatérítés mértékét: ... (az engedélykérelmező; által igényelt legalacsonyabb visszatérítési mérték) euró/nettó tonna.

Ungarisch Az engedély ... (kibocsátó tagállam) területén érvényes./Feldolgozásra szánt hús ... (A-termék) (B-termék) (a nem kívánt törlendő;) ... (pontos rendeltetési hely és a feldolgozást gző; létesítmény engedélyezési száma)/727/2006/EK rendelet [EU] En húngaro Az engedély ... (kibocsátó tagállam) területén érvényes./Feldolgozásra szánt hús ... (A-termék) (B-termék) (a nem kívánt törlendő;) ... (pontos rendeltetési hely és a feldolgozást gző; létesítmény engedélyezési száma)/727/2006/EK rendelet

Ungarisch Réunion: rizsszubvenció elő;zetesen ... -án/-én gzítve (az elő;zetes gzítés idő;pontja) [EU] En húngaro Réunion: rizsszubvenció elő;zetesen ... -án/-én gzítve (az elő;zetes gzítés idő;pontja)

Ungarisch Rizsszubvenció, Réunion, elő;zetesen ... -án/-én gzítve (a dokumentum iránti kérelem benyújtásának idő;pontja) [EU] En húngaro Rizsszubvenció, Réunion, elő;zetesen ... -án/-én gzítve (a dokumentum iránti kérelem benyújtásának idő;pontja)

Ungarisch Utólag benyújtott engedélykérelem tárgyát képező;, a visszatérítés elő;zetes gzítése nélküli kivitel (B rendszer) [EU] En húngaro Utólag benyújtott engedélykérelem tárgyát képező;, a visszatérítés elő;zetes gzítése nélküli kivitel (B rendszer)

Verbundene Rechtssachen T-228/99 und T-233/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale/Kommission, Slg. 2003, II-435, Randnr. 251. [EU] Asuntos acumulados T-228/99 y T-233/99, Westdeutsche Landesbank GZ/Comisión (Rec. 2003, p. II-435), apartado 251.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners