|
|
|
14 results for Fraktur Word division: Frak·tur |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
Spanish |
|
Art und Sitz der Verletzungen angeben: z. B. Fraktur des Arms, Kontusionen am Kopf, an den Fingern, innere Verletzungen, Asphyxie [EU] |
Indicar el tipo y naturaleza de las lesiones o de la parte del cuerpo lesionada: fractura de brazo, contusión en la cabeza, en los dedos, | |
|
Das Produkt kann nicht als Schiene oder andere Vorrichtung zum Behandeln von Knochenbrüchen angesehen werden, da es nicht zur Immobilisierung eines Körperteils nach einer Fraktur verwendet wird. [EU] |
El producto no puede considerarse un instrumento destinado al tratamiento de fracturas, dado que no sirve para inmovilizar la parte fracturada. | |
|
Luxation, Fraktur, Gehirnerschütterung, Quetschung [EU] |
Luxación; fractura, conmoción; aplastamiento | |
|
Luxation, Fraktur, Gehirnerschütterung, Quetschung, Schnittverletzung (siehe auch "Brand und Explosion") [EU] |
Luxación; fractura, conmoción; aplastamiento; cortes (véase también «Incendio y explosión») | |
|
Prellung, Fraktur, Gehirnerschütterung [EU] |
Magulladuras; fractura, conmoción | |
|
Prellung, Fraktur, Rissverletzung (Kopfhaut), Strangulation [EU] |
Magulladuras; fractura; laceración (piel de la cabeza); estrangulamiento | |
|
Prellung, Luxation, Fraktur, Gehirnerschütterung, Quetschung, elektrischer Schlag, Verbrennung [EU] |
Magulladuras; luxación; fractura, conmoción; aplastamiento; choque eléctrico; quemaduras | |
|
Prellung, Luxation, Fraktur, Gehirnerschütterung, Quetschung [EU] |
Magulladuras; luxación; fractura, conmoción; aplastamiento | |
|
Prellung, Luxation, Fraktur, Quetschung [EU] |
Magulladuras; luxación; fractura; aplastamiento | |
|
Prellung, Luxation, Verstauchung, Fraktur, Gehirnerschütterung, Quetschung, elektrischer Schlag, Verbrennung [EU] |
Magulladuras; luxación; esguince; fractura, conmoción; aplastamiento; choque eléctrico; quemaduras | |
|
Prellung, Verstauchung, Fraktur, Gehirnerschütterung, Quetschung [EU] |
Magulladuras; esguince; fractura, conmoción; aplastamiento | |
|
Quetschung, Fraktur, Amputation, Strangulation [EU] |
Aplastamiento; fractura; amputación; estrangulamiento | |
|
(Siehe je nach Fall die Folgen von Prellung, Quetschung, Fraktur, Luxation bzw. Amputation.) [EU] |
(Utilícense como proceda los resultados finales de las magulladuras, el aplastamiento, la fractura, la luxación o la amputación, según proceda) | |
|
Wirbelsäule (keine Luxation oder Fraktur) [EU] |
Columna (ni luxación ni fractura) | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|