A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Frösche
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Andere
,
wie
Bienen
(
in
Kästen
,
Käfigen
oder
Bienenstöcken
transportiert
oder
nicht
),
sonstige
Insekten
,
Frösche
[EU]
Los
demás
,
como
las
abejas
(incluso
en
colmenas
,
cajas
u
otros
continentes
similares
),
otros
insectos
,
ranas
.
Betriebe
,
in
denen
Froschschenkel
bearbeitet
werden
,
müssen
über
einen
gesonderten
Raum
für
die
Lagerung
und
das
Waschen
lebender
Frösche
sowie
für
ihre
Schlachtung
und
das
Ausbluten
verfügen
. [EU]
El
establecimiento
en
que
se
preparen
las
ancas
de
rana
deberá
contar
con
un
local
reservado
para
el
almacenamiento
y
lavado
de
las
ranas
vivas
y
para
su
sacrificio
y
sangrado
.
Frösche
(
Rana
temporaria
und
Rana
pipiens
) [EU]
Ranas
(Rana
temporaria
y
Rana
pipiens
)
Frösche
und
Schnecken
,
die
nicht
durch
Tötung
im
Betrieb
anfallen
,
dürfen
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
bearbeitet
werden
. [EU]
No
se
prepararán
para
consumo
humano
las
ranas
ni
los
caracoles
que
mueran
de
forma
distinta
al
sacrificio
en
el
establecimiento
.
Frösche
und
Schnecken
müssen
einer
organoleptischen
Stichprobenkontrolle
unterzogen
werden
. [EU]
Las
ranas
y
los
caracoles
estarán
sujetos
a
un
examen
organoléptico
realizado
por
muestreo
.
Frösche
und
Schnecken
müssen
in
einem
zu
diesem
Zweck
erbauten
,
ausgelegten
und
ausgerüsteten
Betrieb
getötet
werden
. [EU]
Las
ranas
y
los
caracoles
deberán
sacrificarse
en
un
establecimiento
construido
,
organizado
y
equipado
a
tal
efecto
.
Für
diese
Leitlinien
sind
die
Urodela
(
Salamander
,
Molche
)
und
die
Anura
(
Frösche
,
Kröten
)
von
Interesse
. [EU]
Las
presentes
líneas
directrices
solo
se
ocupan
de
los
urodelos
(Urodela-salamandras y
tritones
) y
de
los
anuros
(ranas y
sapos
).
Lebende
Frösche
für
Vivarien
oder
zur
Lebendhaltung
oder
für
den
menschlichen
Verzehr
fallen
unter
diese
Codenummer
. [EU]
Las
ranas
vivas
,
ya
se
destinen
a
terrarios
para
mantenerlas
vivas
o a
su
sacrificio
para
el
consumo
humano
,
están
comprendidas
en
esta
partida
.
Lebende
Frösche
für
Vivarien
oder
zur
Lebendhaltung
oder
für
den
menschlichen
Verzehr
fallen
unter
diese
Unterposition
. [EU]
Las
ranas
vivas
,
ya
se
destinen
a
terrarios
para
mantenerlas
vivas
o a
su
sacrificio
para
el
consumo
humano
,
se
clasifican
en
esta
partida
.
Ranidae
Echte
Frösche
[EU]
Tritón
moteado
de
Kaiser
Sonstige
wie
Bienen
(
in
Kästen
,
Käfigen
oder
Bienenstöcken
transportiert
oder
nicht
),
sonstige
Insekten
,
Frösche
. [EU]
Los
demás
,
como
las
abejas
(incluso
en
colmenas
,
cajas
u
otros
continentes
similares
),
otros
insectos
,
ranas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Frösche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners