A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for 562/2000
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
17684107
,37–
chlagsverfahren
und
Lieferung
von
weniger
als
den
in
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2000
vorgeschriebenen
10
t [EU]
17684107
,37–
el
procedimiento
de
adjudicación
y
entrega
inferior
a
10
toneladas
como
exige
el
artículo
17
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
562/2000
3860285
,14–
schlagsverfahren
und
Lieferung
von
weniger
als
den
in
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2000
vorgeschriebenen
10
t [EU]
3860285
,14– n
el
procedimiento
de
adjudicación
y
entrega
inferior
a
10
toneladas
como
exige
el
artículo
17
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
562/2000
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2000
der
Kommission
enthält
die
Liste
der
interventionsfähigen
Erzeugnisse
. [EU]
El
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
562/2000
de
la
Comisión
[2]
establece
la
lista
de
productos
admisibles
para
la
intervención
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1067/2005
der
Kommission
vom
6.
Juli
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2000
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1254/1999
des
Rates
hinsichtlich
der
Regelungen
der
öffentlichen
Interventionsankäufe
für
Rindfleisch
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1067/2005
de
la
Comisión
,
de
6
de
julio
de
2005
,
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
562/2000
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1254/1999
del
Consejo
en
lo
relativo
a
los
regímenes
de
compras
de
intervención
pública
en
el
sector
de
la
carne
de
vacuno
Bezugnahmen
auf
die
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
2825/93
und
(
EG
)
Nr
.
562/2000
sind
daher
überholt
und
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1913/2006
zu
berichtigen
. [EU]
Las
referencias
al
Reglamento
(CEE)
no
2825/93
y
al
Reglamento
(CE)
no
562/2000
se
han
quedado
por
tanto
obsoletas
y
deben
corregirse
en
el
Reglamento
(CE)
no
1913/2006
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2000
der
Kommission
vom
15
.
März
2000
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1254/1999
des
Rates
hinsichtlich
der
Regelungen
der
öffentlichen
Interventionsankäufe
für
Rindfleisch
ist
mehrfach
und
in
wesentlichen
Punkten
geändert
worden
[3]. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
562/2000
de
la
Comisión
,
de
15
de
marzo
de
2000
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1254/1999
del
Consejo
en
lo
relativo
a
los
regímenes
de
compras
de
intervención
pública
en
el
sector
de
la
carne
de
vacuno
[2],
ha
sido
modificado
en
diversas
ocasiones
[3] y
de
forma
sustancial
.
Mängel
beim
Zuschlagsverfahren
und
Lieferung
von
weniger
als
den
in
Artikel
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2000
vorgeschriebenen
10
t [EU]
Deficiencias
en
el
procedimiento
de
adjudicación
y
entrega
inferior
a
10
toneladas
como
exige
el
artículo
17
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
562/2000
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
562/2000
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1254/1999
des
Rates
hinsichtlich
der
Regelungen
der
öffentlichen
Interventionsankäufe
für
Rindfleisch
[EU]
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
562/2000
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1254/1999
del
Consejo
en
lo
relativo
a
los
regímenes
de
compras
de
intervención
pública
en
el
sector
de
la
carne
de
vacuno
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "562/2000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners