|
|
|
10 results for Mori |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
English |
|
Als jüngstes Beispiel gilt das Mori Building im Tokyoter Stadtteil Roppongi. [G] |
The Mori Building in Tokyo's Roppongi district is the latest example of this. | |
|
In slowakisch: Vývoz obilnín po mori - clánok 13 nariadenia (ES) c. 1501/95 [EU] |
In Slovak: Vývoz obilnín po mori - clánok 13 nariadenia (ES) c. 1501/95 | |
|
In slowakisch: Vývoz obilnín po mori - č;lánok 17a nariadenia (EHS) č;. [EU] |
In Slovak: Vývoz obilnín po mori - č;lánok 17a nariadenia (EHS) č;. | |
|
In tschechisch: Vývoz obilovin po mori - cl. [EU] |
In Czech: Vývoz obilovin po mori - cl. | |
|
JATMA, No. 33 MORI BLDG. [EU] |
JATMA, No 33 MORI BLDG. | |
|
Kanton Saint-Germain-du-Teil: Gemeinden Chirac, Le Monastier-Pin-Moričs, Saint-Germain-du-Teil und Saint-Pierre-de-Nogaret [EU] |
The canton of Saint-Germain-du-Teil: the municipalities of Les Hermaux, Les Salces, Trélans, Saint-Germain-du-Teil, Saint-Pierre-de-Nogaret; | |
|
Madle, S., Dean, S. W., Andrae, U., Brambilla, G., Burlinson, B., Doolittle, D. J., Furihata, C., Hertner, T., McQueen, C. A. and Mori, H. (1993), Recommendations for the Performance of UDS Tests In Vitro and In Vivo. [EU] |
Madle, S., Dean, S.W., Andrae, U., Brambilla, G., Burlinson, B., Doolittle, D.J., Furihata, C., Hertner, T., McQueen, C.A. and Mori, H., (1993) Recommendations for the Performance of UDS Tests In Vitro and In Vivo. | |
|
Mont Caume - mont Faron - foręt domaniale des Moričres [EU] |
Mont Caume - mont Faron - foręt domaniale des Moričres | |
|
Slowakisch Vývoz obilnín po mori - č;lánok 12 nariadenia (EÚ) č;. [EU] |
In Slovak Vývoz obilnín po mori - č;lánok 12 nariadenia (EÚ) č;. | |
|
Slowakisch Vývoz obilnín po mori –; č;lánok 13 druhý odsek nariadenia (ES) č;. [EU] |
In Slovak Vývoz obilnín po mori –; č;lánok 13 druhý odsek nariadenia (ES) č;. | |
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|