A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
mocionar
mocoso
modal
modelado fino
modelar
modelo
moderadamente
moderado
moderar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for
modelar
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
SEIFEN
,
ORGANISCHE
GRENZFLÄCHENAKTIVE
STOFFE
,
ZUBEREITETE
WASCHMITTEL
,
ZUBEREITETE
SCHMIERMITTEL
,
KÜNSTLICHE
WACHSE
,
ZUBEREITETE
WACHSE
,
SCHUHCREME
,
SCHEUERPULVER
UND
DERGLEICHEN
,
KERZEN
UND
ÄHNLICHE
ERZEUGNISSE
,
MODELLIERMASSEN
,
"DENTALWACHS"
UND
ZUBEREITUNGEN
FÜR
ZAHNÄRZTLICHE
ZWECKE
AUF
DER
GRUNDLAGE
VON
GIPS
[EU]
JABONES
,
AGENTES
DE
SUPERFICIE
ORGÁNICOS
,
PREPARACIONES
PARA
LAVAR
,
PREPARACIONES
LUBRICANTES
,
CERAS
ARTIFICIALES
,
CERAS
PREPARADAS
,
PRODUCTOS
DE
LIMPIEZA
,
VELAS
Y
ARTÍCULOS
SIMILARES
,
PASTAS
PARA
MODELAR
,
«CERAS
PARA
ODONTOLOGÍA»
Y
PREPARACIONES
PARA
ODONTOLOGÍA
A
BASE
DE
YESO
FRAGUABLE
Während
der
Prüfung
nach
5.3
in
Anhang
8,
Anlage
1
darf
die
am
Unterleib
angebrachte
Modelliermasse
keine
durch
einen
Teil
der
Rückhalteeinrichtung
verursachte
sichtbare
Beschädigung
aufweisen
. [EU]
Durante
la
verificación
descrita
en
el
apartado
5.3
del
apéndice
1
del
anexo
8,
no
deberá
haber
signos
visibles
de
penetración
en
la
arcilla
de
modelar
del
abdomen
provocados
por
ninguna
parte
del
dispositivo
de
retención
.
Während
der
Prüfung
nach
Absatz
5.3
in
Anhang
8,
Anlage
1
darf
die
Modelliermasse
des
Unterleibes
keine
durch
einen
Teil
der
Rückhalteeinrichtung
verursachte
sichtbare
Beschädigung
aufweisen
. [EU]
Durante
la
verificación
descrita
en
el
anexo
8,
apéndice
1,
punto
5.3,
no
deberá
haber
signos
visibles
de
penetración
en
la
arcilla
de
modelar
del
abdomen
provocados
por
ninguna
parte
del
dispositivo
de
retención
.
Zusammengesetzte
Diagnostik-
oder
Laborreagenzien
, a.n.g.;
Modelliermassen
;
Zubereitungen
für
zahnärztliche
Zwecke
;
Füllungen
für
Feuerlöschgeräte
;
Nährsubstrate
zum
Züchten
von
Mikroorganismen
[EU]
Pastas
para
modelar
;
ceras
dentales
y
otros
preparados
para
uso
odontológico
a
base
de
yeso
;
preparados
y
cargas
para
extintores
;
medios
de
cultivo
preparados
para
el
desarrollo
de
microorganismos
;
reactivos
compuestos
para
diagnóstico
Zusammengesetzte
Diagnostik-
oder
Laborreagenzien
, a.n.g.;
Modelliermassen
;
Zubereitungen
für
zahnärztliche
Zwecke
;
Füllungen
für
Feuerlöschgeräte
;
Nährsubstrate
zum
Züchten
von
Mikroorganismen
[EU]
Pastas
para
modelar
;
ceras
dentales
y
otros
preparados
para
uso
odontológico
a
base
de
yeso
;
preparados
y
cargas
para
extintores
;
medios
de
cultivo
preparados
para
el
desarrollo
de
microorganismos
;
reactivos
compuestos
para
diagnóstico
o
laboratorio
n.c.o.p.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "modelar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners