DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for veterinarian
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Anschrift/Address:Unterschrift, Datum und Stempel/Signature, date and stamp:Postleitzahl/Postcode:Stadt/City:Land/Country:Telefon-Nr./Telephone:Erläuterungen/Notes for guidance1. Die Kennzeichnung des Tieres (Tätowierung oder Mikrochip) muss vor jedem Eintrag in die Bescheinigung überprüft worden sein. [EU] Tratamiento contra las garrapatas(cuando proceda)/Tick treatment (when required)Fabricante y nombre del producto/Manufacturer and name of product:Fecha (dd/mm/aaaa) y hora (de 00.00 a 23.59) del tratamiento Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock):Nombre del veterinario/Name of Veterinarian:Dirección/Address:Firma, fecha y sello Signature, date and stamp:Código postal/Postcode:Ciudad/City:País/Country:Teléfono/Telephone:VII.

DIESE BESCHEINIGUNG GILT AB DEM TAG IHRER UNTERZEICHNUNG DURCH DEN AMTLICHEN TIERARZT FÜR DIE DAUER VON 10 TAGEN. Date [EU] THIS CERTIFICATION IS VALID FOR 10 DAYS FROM THE DATE OF SIGNATURE BY THE OFFICIAL VETERINARIAN EL PRESENTE CERTIFICADO SERÁ VÁLIDO DURANTE DIEZ DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE SU FIRMA POR EL VETERINARIO OFICIAL Date Date

Echinokokken-Behandlung (soweit erforderlich)/Echinococcus treatment (when required)Hersteller und Bezeichnung des Präparats/Manufacturer and name of product:Datum und Uhrzeit der Behandlung (TT/MM/JJJJ + Uhrzeit - 24 h)/Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock):Name des Tierarztes/Name of veterinarian: [EU] Veterinario oficial o veterinario autorizado por la autoridad competente (*) (en el último caso, la autoridad competente deberá visar el certificado) Official veterinarian or veterinarian authorised by the competent authority (*) (in the latter case, the competent authority must endorse the certificate)Nombre/First name:Apellidos/Surname:Dirección/Address:Firma, fecha y sello Signature, date and stamp:Código postal/Postcode:Ciudad/City:País/Country:Teléfono/Telephone:(*) Táchese lo que no proceda/Delete as applicableVisa de la autoridad competente (Innecesaria cuando el certificado está firmado por un veterinario oficial)/Endorsement by the competent authority (Not necessary when the certificate is signed by an official veterinarian)Fecha y sello Date and stamp:VI.

Identification of the animal (tattoo or microchip) must have been verified before any entries are made on the certificate.2. Als Tollwutimpfstoff darf nur ein inaktivierter Impfstoff verwendet werden, der mit den OIE-Normen in Einklang steht. [EU] Tratamiento contra el echinococcus (cuando proceda)/Echinococcus treatment (when required)Fabricante y nombre del producto/Manufacturer and name of product:Fecha (dd/mm/aaaa) y hora (de 00.00 a 23.59) del tratamiento/Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock):Nombre del veterinario/Name of Veterinarian:

Name in capital letters and signature of official veterinarian [EU] Name in capital letters and signature of official veterinarian

Name (in capital letters) and signature of veterinarian Name (in Großbuchstaben) und Unterschrift des Tierarztes [EU] Name (in capital letters) and signature of veterinarian Nombre (en mayúsculas) y firma del veterinario

The certificate is valid for 4 months after signature by the official veterinarian or endorsement by the competent authority, or until the date of expiry of the vaccination shown in Part IV, which ever is earlier.4. [EU] Identification of the animal (tattoo or microchip) must have been verified before any entries are made on the certificate.2) La vacuna antirrábica utilizada debe ser una vacuna inactivada producida de conformidad con las normas de la OIE.

The result of every test carried out for a transmissible disease by a veterinarian or a laboratory authorised by the official veterinary service of the country must be entered clearly and in detail by the veterinarian acting on behalf of the authority requesting the test. Date de prélèvement [EU] The result of every test carried out for a transmissible disease by a veterinarian or a laboratory authorised by the official veterinary service of the country must be entered clearly and in detail by the veterinarian acting on behalf of the authority requesting the test. Date de prélèvement

Vaccination record Details of every vaccination which the equine animal undergoes must be entered clearly and in detail, and certified with the name and signature of veterinarian. Date [EU] Details of every vaccination which the equine animal undergoes must be entered clearly and in detail, and certified with the name and signature of veterinarian. Date Date

Vaccination record Details of every vaccination which the horse/equine animal undergoes must be entered clearly and in detail, and certified with the name and signature of veterinarian. Date [EU] Details of every vaccination which the horse/equine animal undergoes must be entered clearly and in detail, and certified with the name and signature of veterinarian. Date Date

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners