A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
recobrar fuerzas
recobrar la acción
recobrar la vista
recobrar sus facultades
recobrarse
recobrarse de
recocer
recocerse
recocido
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for
recobrarse
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Daher
war
er
nicht
in
der
Lage
,
sich
von
den
Auswirkungen
des
Dumpings
zu
erholen
,
und
seine
Situation
verschlechterte
sich
im
UZÜ
sogar
noch
weiter
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
industria
de
la
Unión
no
fue
capaz
de
recobrarse
de
los
efectos
del
dumping
y
su
situación
se
deterioró
aún
más
durante
el
período
de
investigación
de
la
reconsideración
.
Selbst
während
der
allgemeinen
konjunkturellen
Erholung
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
nicht
wieder
Tritt
fassen
und
die
Verkaufsmengen
wieder
nennenswert
erhöhen
;
er
verzeichnete
im
Bezugszeitraum
bedeutende
Einbußen
beim
Marktanteil
,
während
die
chinesischen
gedumpten
Einfuhren
ihren
Marktanteil
weiter
vergrößerten
. [EU]
Incluso
durante
la
recuperación
económica
general
,
la
industria
de
la
Unión
no
fue
capaz
de
recobrarse
y
recuperar
volúmenes
de
ventas
importantes
y
perdió
una
cuota
de
mercado
significativa
durante
el
período
considerado
,
mientras
que
las
importaciones
chinas
objeto
de
dumping
ganaron
más
cuota
de
mercado
.
Unter
diesen
Umständen
würde
es
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
immer
schwieriger
,
sich
zu
erholen
und
seinen
Marktanteil
zu
verteidigen
. [EU]
En
tales
condiciones
,
se
incrementaría
la
dificultad
de
la
industria
de
la
Comunidad
para
recobrarse
y
defender
su
cuota
de
mercado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recobrarse":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners