A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
į
é
ķ
ń
ó
ś
14 results for jako
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Bis
2006
hatte
die
HSW
S.A.
die
HSW-Gesenkschmiede
GmbH
(
HSW-Zakł
;ad
Kuź
;nia
Matrycowa
Sp
. z o.o.)
für
38
Mio
.
PLN
(9
Mio
.
EUR
)
und
zwei
abhängige
Gesellschaften
der
HSW-Metallurgisches
Werk
(
HSW-Blechwalzwerk
GmbH
-
HSW-Walcownia
Blach
Sp
. z o.o.
und
HSW-Qualitätsstahlhütte
-
HSW-Huta
Stali
Jako
ś
;ciowych)
verkauft
. [EU]
Hasta
2006
,
HSW
vendió
HSW-Zakł
;ad
Kuź
;nia
Matrycowa
Sp
. z o.o. (Taller
de
Forja
de
Matrices
s.r.l.)
por
una
cantidad
de
38
millones
PLN
(9
millones
EUR
) y
HSW-Zakł
;ad
Metalurgiczny
(Planta
Metalśrgica
) (HSW-
Walcownia
Blach
Sp
. z o.o. [Taller de Laminación de Chapas s.r.l.] y
HSW-
Stali
Jako
ś
;ciowych [Planta Metalśrgica de Aceros de Calidad]).
Für
zwei
abhängige
Gesellschaften
der
HSW-Metallurgisches
Werk
(
HSW-Blechwalzwerk
GmbH
-
HSW-Walcownia
Blach
Sp
. z o.o.
und
HSW-Qualitätsstahlhütte
-
HSW-Huta
Stali
Jako
ś
;ciowych)
wurde
ein
privater
Investor
gefunden
. [EU]
Se
encontró
un
inversor
privado
para
dos
filiales
de
HSW-Zakł
;ad
Metalurgiczny
(HSW-Walcownia
Blach
Sp
. z o.o. y
HSW-Huta
Stali
Jako
ś
;ciowych).
Mindestens
zwei
verkaufte
große
abhängige
Gesellschaften
(
HSW-Blechwalzwerk
GmbH
und
HSW-Qualitätsstahlwerk
)
haben
Gewinne
eingefahren
und
wurden
gewinnbringend
verkauft
. [EU]
Al
menos
dos
grandes
sociedades
filiales
que
fueron
vendidas
(HSW-Walcownia
Blach
Sp
. z o.o. y
HSW-Huta
Stali
Jako
ś
;ciowych)
eran
rentables
,
también
siendo
rentable
su
venta
.
Mindestens
zwei
verkaufte
große
abhängige
Gesellschaften
(
HSW-Blechwalzwerk
GmbH
und
HSW-Qualitätsstahlwerk
)
haben
Gewinne
eingefahren
und
wurden
mit
Gewinn
verkauft
. [EU]
Al
menos
dos
grandes
filiales
(HSW-Walcownia
Blach
Sp
. z o.o. y
HSW-Huta
Stali
Jako
ś
;ciowych)
eran
rentables
y
se
vendieron
con
beneficio
.
Name:
Gł
;ówny
Inspektorat
Jako
ś
;ci
Handlowej
Artykuł
;ów
Rolno-
Spoż
;ywczych [EU]
Nombre:
Gł
;ówny
Inspektorat
Jako
ś
;ci
Handlowej
Artykuł
;ów
Rolno-Spoż
;ywczych (Inspección
General
de
la
Calidad
de
los
Productos
Agroalimentarios
)
Polnisch
Przywóz
obję
;ty
stawką
;
celną
;
98
EUR
za
tonę
;
cukru
surowego
jako
ś
;ci
standardowej
,
zgodnie
z
zastosowaniem
art
. 1
rozporzą
;dzenia (
WE
)
nr
950/2006
. [EU]
Przywóz
obję
;ty
stawką
;
celną
;
98
EUR
za
tonę
;
cukru
surowego
jako
ś
;ci
standardowej
,
zgodnie
z
zastosowaniem
art
. 1
rozporzą
;dzenia (WE)
nr
950/2006
.
Polnisch
Przywóz
obję
;ty
stawką
;
celną
;
98
EUR
za
tonę
;
cukru
surowego
jako
ś
;ci
standardowej
,
zgodnie
z
zastosowaniem
art
.
24
ust
. [EU]
En
polaco
Przywóz
obję
;ty
stawką
;
celną
;
98
EUR
za
tonę
;
cukru
surowego
jako
ś
;ci
standardowej
,
zgodnie
z
zastosowaniem
art
.
24
ust
.
Polnisch
Przywóz
po
stawce
celnej
98
EUR
za
tonę
;
cukru
surowego
o
standardowej
jako
ś
;ci
zgodnie
z
art
. 1
rozporzą
;dzenia (
WE
)
nr
508/2007
. [EU]
En
polaco
Przywóz
po
stawce
celnej
98
EUR
za
tonę
;
cukru
surowego
o
standardowej
jako
ś
;ci
zgodnie
z
art
. 1
rozporzą
;dzenia (WE)
nr
508/2007
.
Polnisch
Przywóz
po
stawce
celnej
98
EUR
za
tonę
;
cukru
surowego
o
standardowej
jako
ś
;ci
zgodnie
z
art
. 3
ust
. [EU]
En
polaco
Przywóz
po
stawce
celnej
98
EUR
za
tonę
;
cukru
surowego
o
standardowej
jako
ś
;ci
zgodnie
z
art
. 3
ust
.
Polnisch
Woł
;owina/cielęcina
wysokiej
jako
ś
;ci (
Rozporzą
;dzenie (
WE
)
nr
620/2009
) [EU]
En
polaco
Woł
;owina/cielęcina
wysokiej
jako
ś
;ci (Rozporządzenie (WE)
nr
620/2009
)
"produkty
przeznaczone
do
uż
;ycia
jako
nakł
;ady
rolnicze"
[EU]
«produkty
przeznaczone
do
uż
;ycia
jako
nakł
;ady
rolnicze»
"produkty
przeznaczone
do
uż
;ytku
jako
nakł
;ady
rolnicze"
Für
die
Verwendung
der
Beihilfebescheinigung
gelten
reinrassige
Tiere
sowie
Tiere
von
Handelsrassen
und
Eiprodukte
als
landwirtschaftliche
Betriebsstoffe
. [EU]
«produkty
przeznaczone
do
uż
;ytku
jako
nakł
;ady
rolnicze»
[1] A
los
efectos
de
la
utilización
del
certificado
de
ayuda
,
los
animales
de
razas
puras
o
de
razas
comerciales
y
los
ovoproductos
se
incluyen
en
la
categorķa
de
los
productos
destinados
a
ser
utilizados
como
insumos
agrarios
.
"produkty
urč
;ené
pro
použ
;itķ
jako
země
;dělské
vstupy"
Für
die
Verwendung
der
Beihilfebescheinigung
gelten
reinrassige
Tiere
sowie
Tiere
von
Handelsrassen
und
Eiprodukte
als
landwirtschaftliche
Betriebsstoffe
. [EU]
«produkty
urč
;ené
pro
použ
;itķ
jako
země
;dělské
vstupy»
[1] A
los
efectos
de
la
utilización
del
certificado
de
ayuda
,
los
animales
de
razas
puras
o
de
razas
comerciales
y
los
ovoproductos
se
incluyen
en
la
categorķa
de
los
productos
destinados
a
ser
utilizados
como
insumos
agrarios
.
"produkty
urč
;ené
pro
použ
;itķ
jako
země
;dělské
vstupy"
[EU]
«produkty
urč
;ené
pro
použ
;itķ
jako
země
;dělské
vstupy»
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "jako":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners