|
|
|
106 results for hydriert |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
Spanish |
|
1-Decen, Homopolymer, hydriert [EU] |
1-deceno, homopolímero, hidrogenado | |
|
1-Phenanthrencarboxylsäure, 1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-Decahydro-1,4a-dimethyl-7-(1-methylethyl)-, Methylester, (1R, 4aR, 4bR, 10aR)-, hydriert [EU] |
Ácido 1-fenantrenocarboxílico, 1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-decahidro-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)-, éster metílico (1R,4aR, 4bR,10a)]- | |
|
Andere heterocyclische Verbindungen, die einen nicht kondensierten Imidazolring (auch hydriert) in der Struktur enthalten (ohne Hydantoin) [EU] |
Compuestos heterocíclicos con un ciclo imidazol sin condensar, n.c.o.p. | |
|
Andere Verbindungen, die einen nichtkondensierten Pyrazolring (auch hydriert) in der Struktur enthalten (z. B. Phenylbutazon) [EU] |
Compuestos con un ciclo pirazol sin condensar, n.c.o.p. | |
|
Andere Verbindungen, die einen Pyrimidinring (auch hydriert) oder Piperazinring in der Struktur enthalten [EU] |
Las demás compuestos con ciclo pirimidina o piperazina | |
|
Andere Verbindungen, die einen Pyrimidinring (auch hydriert) oder Piperazinring in der Struktur enthalten [EU] |
Los demás compuestos con ciclo pirimidina o piperazina | |
|
Benzin, Pyrolyse, hydriert [EU] |
Gasolina, pirólisis, hidrogenada; | |
|
Benzin, Pyrolyse, hydriert; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert [EU] |
Gasolina, pirólisis, hidrogenada; nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar | |
|
Cerlanthancarbonat, auch hydriert [EU] |
Carbonato de cerio y lantano, hidratado o no | |
|
Cerlanthanneodympraseodymcarbonat, auch hydriert [EU] |
Carbonato de cerio, lantano, neodimio y praseodimio, hidratado o no | |
|
Cobalt(III)-bis(N-phenyl-4-(5-ethylsulfonyl-2-hydroxyphenylazo)-3-hydroxynaphthylamid)-Komplex, hydriert (n H2O, 2
Complejo de cobalto(III)-bis(N-fenil-4-(5-etilsulfonil-2-hidroxifenilazo)-3-hidroxinaftilamida), hidratado (n H2O, 2 |
| |
|
CPA 10.41.60: Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet [EU] |
CPA 10.41.60: Aceites grasas animales o vegetales y sus fracciones, hidrogenadas o esterificadas, pero sin otra preparación | |
|
CPA 20.59.20: Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, chemisch modifiziert (ohne solche ganz oder teilweise hydriert, umgeestert u. Ä., jedoch nicht weiterverarbeitet) [EU] |
3707[.10 + .90(.20 + .90)] kg S | |
|
CPA 20.59.20: Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, chemisch modifiziert (ohne solche ganz oder teilweise hydriert, umgeestert u. Ä., jedoch nicht weiterverarbeitet) [EU] |
CPA 20.59.20: Grasas y aceites animales o vegetales químicamente modificados; mezclas no comestibles de grasas o aceites animales | |
|
CPA 20.59.20: Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, chemisch modifiziert (ohne solche ganz oder teilweise hydriert, umgeestert u. Ä., jedoch nicht weiterverarbeitet) [EU] |
CPA 20.59.20: Grasas y aceites animales o vegetales químicamente modificados; mezclas no comestibles de grasas o aceites animales o vegetales | |
|
Destillate (Erdöl), durch Lösungsmittel gereinigte mit Wasserstoff behandelte schwere, hydriert; Grundöl - nicht spezifiziert [EU] |
Destilados (petróleo), fracción pesada tratada con hidrógeno refinada con disolvente; hidrogenados; aceite de base, sin especificar | |
|
Dicertricarbonat, auch hydriert (CAS RN 537-01-9) [EU] |
Tricarbonato de dicerio, hidratado o no (CAS RN 537-01-9) | |
|
Dicertricarbonat, auch hydriert [EU] |
Tricarbonato de dicerio, hidratado o no | |
|
Die durch Hydrocracken gewonnenen Erzeugnisse (LPG, schweres Naphta und Dieselkraftstoff) werden [ ] hydriert und dadurch qualitativ verbessert. [EU] |
Los productos obtenidos por hidrocraqueo [GLP, nafta pesada [22] y diésel] se hidrogenan [ ], lo que les confiere una calidad superior. | |
|
Die Produkte können ferner zur Reduktion noch vorhandener Glucose mit Raney-Nickelkatalysator teilweise hydriert werden. [EU] |
Los productos se pueden también hidrogenar parcialmente con catalizador de Raney níquel para reducir la glucosa residual. | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|