DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for entspelzt
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Bei der Herstellung werden die Samen durch thermomechanische Behandlung entspelzt und entkeimt; anschließend wird das Endosperm gemahlen und gesiebt. [EU] En la fabricación se descascarillan y se desgerminan las semillas mediante un tratamiento térmico mecánico, seguido de la molienda y el cribado del endospermo.

Enthülst oder entspelzt [EU] Descascarado o descascarillado

Gerstenkörner, geschält (entspelzt) [EU] Granos de cebada mondados (descascarillados o pelados)

geschält (entspelzt), auch geschnitten oder geschrotet [EU] Mondados (descascarillados o pelados), incluso troceados o quebrantados

geschält (entspelzt), auch geschnitten oder geschrotet: [EU] Mondados (descascarillados o pelados), incluso troceados o triturados:

geschält (entspelzt), auch geschnitten oder geschrotet (Grütze): [EU] Mondados (descascarillados o pelados) incluso troceados o triturados

geschält (entspelzt), auch geschnitten oder geschrotet; perlförmig geschliffen [EU] Mondados (descascarillados o pelados), incluso troceados o quebrantados; perlados

geschält (entspelzt), auch geschnitten oder geschrotet; perlförmig geschliffen: [EU] Mondados (descascarillados o pelados), incluso troceados o triturados:

geschält (entspelzt) [EU] Mondados (descascarillados o pelados)

geschält (entspelzt) und geschnitten oder geschrotet (Grütze) [EU] Mondados y troceados o quebrantados (llamados Grütze o grutten)

geschält (entspelzt) und geschnitten oder geschrotet (Grütze): [EU] Mondados y troceados o triturados (llamados Grütze o grutten):

Getreidekörner, anders bearbeitet (entspelzt, gequetscht, als Flocken, perlförmig geschliffen, geschnitten oder geschrotet), ausgenommen Reis der Position 1006; Getreidekeime, ganz, gequetscht, als Flocken oder gemahlen: [EU] Granos de cereales trabajados de otra forma (por ejemplo: mondados, aplastados, en copos, perlados, troceados o triturados), con excepción del arroz de la partida 1006; germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido:

Getreidekörner von Gerste, entspelzt (geschält), mit einem Aschegehalt, bezogen auf den Trockenstoff, von höchstens 1 GHT und einem Gehalt an Rohfasern, bezogen auf den Trockenstoff, von höchstens 0,9 GHT [EU] Granos de cebada mondados (descascarillados o pelados), con un contenido de cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 1 % en peso y con un contenido de celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,9 % en peso

Getreidekörner von Gerste, entspelzt, geschnitten oder geschrotet (Grütze), mit einem Aschegehalt, bezogen auf den Trockenstoff, von höchstens 1 GHT und einem Gehalt an Rohfasern, bezogen auf den Trockenstoff, von höchstens 0,9 GHT [EU] Granos de cebada mondados y troceados o triturados (llamados Grütze o grutten), con un contenido de cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 1 % en peso y con un contenido de celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,9 % en peso

Getreidekörner von Hafer, entspelzt (geschält), mit einem Aschegehalt, bezogen auf den Trockenstoff, von höchstens 2,3 GHT und einem Spelzgehalt von höchstens 0,5 GHT, einem Feuchtigkeitsgehalt von höchstens 11 GHT bei praktisch inaktivierter Peroxydase [EU] Granos de avena mondados (descascarillados o pelados), con un contenido de cenizas, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 2,3 % en peso, con un contenido de envueltas inferior o igual al 0,5 %, con un contenido de humedad inferior o igual al 11 % y cuya peroxidasa esté prácticamente inactivada

Getreidekörner von Mais, entspelzt (geschält), auch geschnitten oder geschrotet, mit einem Fettgehalt, bezogen auf den Trockenstoff, von mehr als 0,9 bis höchstens 1,3 GHT und einem Gehalt an Rohfasern, bezogen auf den Trockenstoff, von höchstens 0,8 GHT (Grütze) [EU] Granos de maíz mondados (descascarillados o pelados), incluso troceados o triturados, con un contenido de grasas, referido a la sustancia seca, superior al 0,9 % pero igual o inferior al 1,3 % en peso y con un contenido de celulosa, referido a la sustancia seca, inferior o igual al 0,8 % en peso (llamados Grütze o grutten)

Getreidekörner von Roggen, entspelzt (geschält), nur geschrotet [EU] Granos de centeno mondados (descascarillados o pelados), únicamente triturados

Getreidekörner von Weizen, entspelzt (geschält), nicht geschnitten oder geschrotet [EU] Granos de trigo mondados (descascarillados o pelados), no troceados ni triturados

Getreidekörner von Weizen, entspelzt (geschält), nur geschrotet [EU] Granos de trigo mondados (descascarillados o pelados), únicamente triturados

Haferkörner, geschält (entspelzt [EU] Granos de avena mondados (descascarillados o pelados)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners